Ttei
13:29 12-03-2003
Каких только способов страдать фигнёй я ни изобретаю! Вот, например, что означает, оказывается, моя фамилия:
han - "Name for a pictograph depicting a small spiral-like shape that is believed to represent a budding flower. General meanings include: spring up." (Chinese)
han - "Name for a pictograph believed to represent a cliff. General meanings include: cliff dwelling." (Chinese)
han - "killing, slayer" (Sanskrit)
han - "stone" (Old English) / hein
Han - "According to Lokota legend, in the beginning nothing existed except Han [Black of Darkness]." (Native American)


С именем куда проще и понятней.
ira - "anger" (Latin)
Комментарии:
Centaur
15:03 12-03-2003
[han] (n) seal/stamp/monogram signature/judgment/(P)
[han] (n-adv,n,n-suf) half/(P)
[han] (n,vs) anti-/opposite/antithesis/antagonism/(P)
[han] (n) edition/(P)
[han] (n,suf) group/party/section (mil)/(P)
[han] (n,n-suf) fiefdom/domain (precursor to current prefectures)/(P)
[han] (adj-na,n) mediocrity
[ira] (n) thorn/splinter/spine/biting words
[yuri] (n) lily
[yuri] (n) vibration/flickering/jolting/tremor
(Japanese)
Ttei
15:53 12-03-2003
Ва, да ты у нас японский знаешь! А чего букивки в скобках обозначают?
Centaur
16:56 12-03-2003
Не то чтобы сильно (хотя в планах)… Это я из словаря наковырял.
(P) — priority entry, часто употребляемое слово/значение
(n) — noun, имя существительное
(adj) — adjective, имя прилагательное
(v) — verb, глагол
(vs) — добавление к существительному “suru” (делать) делает из него глагол
(n-adv) — adverbial noun (??)
(n-suf) — существительное-суффикс
Ttei
18:27 12-03-2003
На самом деле, тот перевод, который я искала и наконец нашла - вот он:
one (korean)
И ещё сотня с лишним значений, среди которых, похоже, само название "Корея"...
А ещё я теперь знаю, как это пишется