abbath Buzoni
20:48 12-04-2005
вот. искал очень долго этот стих. очень нравится нме.

Шарль Бодлер


Литании Сатане


перевод © В.Левика


О, мудрейший из Ангелов, дух без порока,
Тот же бог, но не чтимый, игралище рока,
Вождь изгнанников, жертва неправедных сил,
Побежденный, но ставший сильнее, чем был,
Все изведавший, бездны подземной властитель,
Исцелитель страдальцев, обиженных мститель,
Из любви посылающий в жизни хоть раз
Прокаженным и проклятым радостный час,

Сатана, помоги мне в безмерной беде!

Вместе с Смертью, любовницей древней и властной,
Жизнетворец Надежды, в безумстве прекрасной,
Зажигающий смертнику мужеством взор -
Не казнимым, но тем, кто казнит, на позор,
Узнающий в завистливых толщах приметы
Подземелий, где бог утаил самоцветы,
Сквозь граниты умеющий в недрах прозреть
Арсеналы, где дремлют железо и медь,

Сатана, помоги мне в безмерной беде!

Закрывающий пропасть гигантскою дланью
От сомнамбул, вдоль края бродящих по зданью,
Охраняющий кости бездомных пьянчуг,
Если хмель под колеса кидает их вдруг,
Давший людям в смешенье селитру и серу,
Чтоб народ облегчил своих горестей меру,
Соучастник, клеймящий насмешливо лбы
Подлых Крезов, бездушно глухих для мольбы,

Сатана, помоги мне в безмерной беде!

Вызывающий в девушках странным дурманом
Доброту к нищете, сострадание к ранам,
Бунтарей исповедник, отверженных друг,
Покровитель дерзающей мысли и рук,
Отчим тех невиновных, чью правду карая,
Бог-отец и доныне их гонит из рая,

Сатана, помоги мне в безмерной беде!
Комментарии:
Ra OLD
15:55 15-04-2005
[изображение]
Tajutka
16:03 15-04-2005
Все, пропал человек... Он теперь везде такие печати ставит? А по-человечьи совсем не разговаривает???
abbath Buzoni
18:17 15-04-2005
R@ KOT зачот хочешь?
Ra OLD
20:18 16-04-2005
А че тут скажешь?