Родни де Маниак
11:47 06-05-2005
Ездили в посольство, узнавать про практику.
Мы будем заняты с самого утра 9 (понедельник), и по вечер 15 (воскресенье).

[panic mode on]
Это кошмар, ужас и вообще пиздец! После наших переводов все отношения между нашими странами порвутся, чтобы никогда не восстанаыливаться! Я говорила про неделю работы? Вы смотрели "Золотого телёнка"? Вот как Паниковского в самом начале заруки-заноги выкидывали, так и меня на первом часу знакомства выкинут!
Где я и где "горное дело и металлургия"?! Я по-русски-то очень смутно все это представляю, и то, думаю, неправильно. А тут переводить! Где я и где Firepower Group и Russian Alluminium?! Не говоря уже о спонсорах, ВИП-ах, главах компаний и "других специально приглашенных гостях"!?!?!
Мама!
Я уже и не упоминаю о Mincom, к которому меня и "прикрепили".
[/panic mode off]

А то, что "состоянье у меня истерическое" я поняла, когда начала глупо хихикать, прочитав "e-business capabilityes".

Кстати, готичненько так - читать о предстоящей работе в Radisson SAS Slavyanskaya Hotel, с орущим в наушниках Russo Matrosso в исполнении Чижа.

Состояние: близкое к панике