фиолетова
00:24 25-05-2003
Я испытываю огромное удовольствие от правильной красивой речи автохтонных украинцев. Никогда не забуду фразу, которую непринужденно произнес собутыльничающий на Новый Год в общаге носитель языка из города Северодонецк. Прогулявшись по праздничным коридорам, он зашел в комнату и изрек: "В гуртожитку лунають дикі верески хтивих павіанів" [В гуртожытку лунають дыки вэрэскы хтывых павианив]. Переводить такую прелесть невозможно, но для русскоязычных: "В общежитии раздаются дикие визги похотливых павианов"... Во сказал...
Комментарии:
Флейта
14:26 25-05-2003
И верно прелесть Как приятно, когда человек говорит так естественно, а не подыскивает, кряхтя, фразы. Местный суржик вызывает воспоминания о потугах поручика Шервинского по требованию "Гетьмана" "размовляти українською мовою" (В.Лановой, т/ф "Дни Турбиных") - "Я думаю... думаю... думоваю!.." И-эх, горе...
Эль
03:07 01-06-2003
Колоритно.
Напомнило Подерев'янського: "Входить Клавдiй, хтивий дядько принца..."
Гость
04:25 16-06-2003
И я кое-что вспомнил..
по телеку видел)
"Мартына Навратылова швыдко запыздрячила мячик".. =)))))))
AP_
00:05 03-03-2004
Тримай рушницю, йолупе - бандити на хмарочосi
Dama&@
19:20 15-03-2004
мне в этом плане очень Альф адаптированный нравится
прибулець із восьмома шлунками

такие перлы попадаются )