pakt
17:27 21-08-2005 Редьярд Киплинг. Маленькие сказки. "Как кот гулял, где ему вздумается".
...

- А мне что за дело? - сказал кот. - Раз я могу сидеть в пещере у огня и трижды в день получать теплое белое молоко, то мне совершенно безразлично, что скажут мужчина или собака.

Вечером, когда мужчина и собака возвратились в пещеру, женщина рассказала им о своем договоре, а кот, сидя у огня, ухмылялся. Мужчина
сказал:

- Прекрасно, но он не заключал договора со мною и с другими людьми, которые будут жить после меня.

Затем человек снял свои кожаные сапоги, положил свой каменный топорик, принес полено и секиру (всего пять предметов) и, разместив их в один ряд,
сказал:

- Теперь мы заключим с тобою договор. Если ты не будешь ловить мышей в пещере всегда, всегда, всегда, то я буду бросать в тебя эти пять предметов, как только тебя завижу. То же самое будут делать все мужчины после меня.

- Ах! - воскликнула женщина. - Какой умный этот кот, но мой муж все-таки умнее.

Кот осмотрел все пять предметов (они выглядели довольно опасными) и сказал:

- Я буду ловить мышей в пещере всегда, всегда, всегда! А все-таки я кот, который гуляет, где ему вздумается.

- Только не тогда, когда я близко, - возразил человек. - Если б ты не сказал последних слов, то я убрал бы эти вещи навсегда, навсегда, навсегда! А теперь я буду бросать в тебя сапоги и топорик (всего три предмета), как только встречусь с тобой. И так будут делать все мужчины после меня.

Затем собака сказала:

- Постой! Ты еще не заключал договора со мною и со всеми собаками, которые будут жить после меня.

Оскалив зубы, она продолжала:

- Если ты не будешь ласков с ребенком, пока я в пещере, всегда, всегда, всегда, то я буду гоняться за тобою и поймаю тебя, а когда поймаю - укушу. И
так будут делать все собаки после меня.

- Ах! - воскликнула женщина. - Какой умный этот кот, но собака умнее его.

Кот сосчитал зубы собаки (они выглядели очень острыми) и сказал:

- Я буду ласков с ребенком всегда, всегда, всегда, если он не будет слишком сильно тянуть меня за хвост. А все-таки я кот, который гуляет, где
ему вздумается.

- Только не тогда, когда я близко, - возразила собака. - Если б ты не сказал последних слов, то я закрыла бы свою пасть навсегда, навсегда,
навсегда, а теперь я буду загонять тебя на дерево, как только встречусь с тобою. И так будут делать все собаки после меня.

Человек бросил в кота свои сапоги и каменный топорик (всего три предмета), и кот выбежал из пещеры, а собака загнала его на дерево. С того
дня и поныне, милые мои, из пяти мужчин трое всегда бросают в кота что попадется под руку и все собаки загоняют его на дерево. Он ловит мышей и ласково обращается с детьми, если они не слишком сильно тянут его за хвост. Но исполнив свои обязанности, в свободное время, особенно когда настают лунные ночи, кот уходит и гуляет один, где ему вздумается. Он лазит по влажным диким деревьям или по влажным диким крышам, а не то отправляется в сырой дикий лес и, помахивая своим диким хвостом, бродит по диким тропинкам.

***

http://lib.ru/KIPLING/littletales.txt
Комментарии:
Нопэрапон
11:32 25-08-2005
Нет, что-то не так...
Освящено традицией - это должна быть кошка, которая гуляет сама по себе.

Если это кот, то совершенно пропадает важный уровень - тонкие взаимоотношения между женщиной и кошкой.
Женщина и кошка - друзья-враги, слишком глубокое понимание, доходящее до соперничества. Отношения женщины и кошки - иногда настороженное взаимоуважение, иногда партнерство ради общей цели, иногда откровенная вражда, но самое главное - они всегда на равных. Одинаково умны и одинаково опасны.
pakt
11:35 25-08-2005
Нопэрапон все претензии -- к Киплингу :)
Нопэрапон
11:40 25-08-2005
Не-е-е-т, претензии к переводу : )
Я люблю Чуковского : )

А самое классное:

Но чуть улучит минуту, чуть настанет ночь и взойдет луна, сейчас же она говорит: "Я, Кошка, хожу, где вздумается, и гуляю сама по себе" - и бежит в чащу Дикого Леса, или влезает на мокрые Дикие Деревья, или взбирается на мокрые Дикие Крыши и дико машет своим диким хвостом.

"Дико машет своим диким хвостом" - !!! : ))
pakt
11:46 25-08-2005
Нопэрапон В оригинале у Киплинга: "The Cat Who Walked by Himself".
Нопэрапон
11:48 25-08-2005
Мрррр... виноват...
вспылил, был неправ... : ))
респект : ))
pakt
11:55 25-08-2005
[изображение]


:gigi: