pakt
14:54 01-10-2007 Электрокардиограмма — зарядосэрцэзапыс
http://www.gazeta-nd.com.ua/print/?id=424

Врут?

upd не, не врут: http://www.artvertep.dp.ua/shop/books/205/3152.html
Комментарии:
DeadMorozz
17:47 01-10-2007
Есть и такое мнение. Тоже не шибко лестное.

На самом деле - врут безбожно. Дело в том, что после развала Союза, при переходе на украинские языковые лыжи, встала проблема недостатка терминологии. Для медицины, химии, физики, инженерии и тд. Поэтому ура-специалисты пошли от противного: если термин не имеет аналога, надо его тупо перевести.

Пацанам надо именно так, чтобы не по-русски. Но нафига тогда переводить слово "анастезия", если оно не является русским изначально? :tease:
nom83
18:28 01-10-2007
но это же элементарно невозможно произнести... даже по бумажке.
nom83
18:30 01-10-2007
почэчуй головомозока ггггггг
nom83
18:51 01-10-2007
но АртВертеп это конечно что-то с чем-то...
m-p
18:46 04-10-2007
мошонка - калитка,
мочевой пузырь - сiчовий мiхур,
печеночный сосальщик - печiнковий вiдсмоктувач.

мошоночный сосальщик - калитковий вiдсмоктувач.