Призрак джедая
14:47 12-01-2004
В три часа ночи спать совсем не хотелось. Перевод шел бодренько Зачем ложиться? Вставать надо будет через какие-то четыре часа.. так какой в этом смысл?
Прочитала 91-страничный журнал от корки до корки, вплоть до рекламы.. сделала обзор.. отправила..
Впереди еще два.
Или нет?
Интересно, я это делаю зачем-то или просто так? Получится ли какое-то сотрудничество?

Посмотрела в инете цены хороших агентств по переводам.. Мда. Мало берут, паразиты!! Мне явно предложат меньше. Если вообще предложат. Так стоит ли..?

А все равно интересно! И приятно, что я все понимаю за редким исключением
Комментарии:
adamanta
14:50 12-01-2004
Это таки да приятно - когда понимаешь
Призрак джедая
14:58 12-01-2004
adamanta язык так легко забывается, если его не использовать.. так что в любом случае мне это только на пользу
adamanta
15:09 12-01-2004
А вот я уже почти весь забыл
Призрак джедая
16:18 12-01-2004
adamanta а ты какой знаешь?
adamanta
16:25 12-01-2004
Почти забыл я английский А знаю ещ русский, украинский... Древнерусский вот чуть
Призрак джедая
16:44 12-01-2004
adamanta о похожий набор я-то английский по работе использую, а вот немецкий, любимый, пропадает..
Граф Андро
17:07 12-01-2004
adamanta
Не лепо ли ны бяшить, сестрие, начати старыми словесы в джорналзах и на камраде речити?
Або мовою спiвучою спiлкуватися?