Malena Irvine
01:43 28-01-2011
«Самое поразительное то, что многие знатоки утверждают: вишневый сад вообще невозможен. Могут быть вишневые огороды. Где-нибудь на Украине, возле хат. Но никак не в поместье. У барского дома — липы, платаны. А вишневые сады — немножко фантастическое что-то... Вишня слишком прозаична для помещика».

Сергей Овчаров о своем фильме "Сад".
Комментарии:
Schwarzweiss
02:35 28-01-2011
По-моему Чехов не претендовал на натуралистичность. Если речь, конечно, об этом)
Malena Irvine
03:50 28-01-2011
Про вишневые сады Антон Палыч, безусловно, знал. В этом и прелесть.

Отсюда, например, известная разница в ударениях. В начале века слово "вишневый" считалось стандартным коммерческим обозначением, а вишнёвым называли только варенье. "Вишнёвый" в отношении сада - новое, придуманное Чеховым как бы озорное слово. Которое потом вошло в обиход. Нам это уже непонятно, но по тем временам название «вишнёвый сад» было революционным нововведением.
Schwarzweiss
15:20 28-01-2011
Malena Irvine Чехов сам по себе уже революционное нововведение)) пожалуй, ни к кому из писателей не испытываю подобных нежных чувств)
Schwarzweiss
15:22 28-01-2011
... и не я одна) вот, из дневника Е. Шварца)
"....и в самом деле. Я люблю Чехова. Мало сказать люблю - я не верю, что люди, которые его не любят, настоящие люди. Когда при мне восхищаются Чеховым, я испытываю такое удовольствие, будто речь идет и близком, лично мне близком человеке. И в этой любви не последнюю роль играет сознание, что писать так, как Чехов, его манерой, для меня немыслимо. Его мир органичен, естественно, только ему. А у меня он вызывает ощущение чуда. Как он мог так писать?"