emergency
10:50 07-05-2011 эпиграф к Хемингуэю
"Нет человека, который был бы как Остров, сам по себе, каждый человек есть часть Материка, часть Суши; и если Волной снесет в море береговой Утес, меньше станет Европа, и также, если смоет край Мыса или разрушит Замок твой или Друга твоего; смерть каждого Человека умаляет и меня, ибо я един со всем Человечеством, а потому не спрашивай никогда, по ком звонит Колокол: он звонит по Тебе."
(с) Джон Донн
Комментарии:
Гость
22:58 07-05-2011
For Whom the Bell Tolls. Отличная книга. Один из сильных абзацев:
"Он снова посмотрел вниз, на склон, и подумал: не хочется покидать все это, только и всего. Очень не хочется покидать, и хочется думать, что какую-то пользу я здесь все-таки принес. Старался, во всяком случае, в меру тех способностей, которые у меня были. Ты хочешь сказать — есть. Ладно, пусть так — есть. Почти целый год я дрался за то, во что верил. Если мы победим здесь, мы победим везде. Мир — хорошее место, и за него стоит драться, и мне очень не хочется его покидать. И тебе повезло, сказал он себе, у тебя была очень хорошая жизнь. Такая же хорошая, как и у дедушки, хоть и короче. У тебя была жизнь лучше, чем у всех, потому что в ней были вот эти последние дни. Не тебе жаловаться. Жаль только, что уже не придется передать кому-нибудь все, чему я научился. Черт, мое учение шло быстро под конец. Хорошо бы еще побеседовать с Карковым. Там, в Мадриде. Вон за теми горами, и еще пересечь долину. Там, далеко от серых скал и сосен, от вереска и дрока, по ту сторону желтого плоскогорья стоит Мадрид, белый и красивый. Это такая же правда, как старухи Пилар, которые ходят на бойню пить свежую кровь. Не бывает, чтобы что-нибудь одно было правдой. Все — правда. Ведь самолеты одинаково красивы, наши ли они или их. Как бы не так, подумал он".
emergency
03:40 08-05-2011
ну, я какраз сейчас её дочитываю
имхо - местами хорошо

но другими местами как-то слабо..диалоги к примеру выглядят так, будто роботы разговаривают
Гость
10:16 08-05-2011
Ну здесь нужно сделать скидку на время, писатели описывают свою современность (исходя из своего опыта или предположений) даже если пишут историческую книгу или фантастику, и собственно на стиль автора. Например Хантер С. Томпсон дабы поймать стиль Хема перепечатал "Прощай оружие". Насчет стиля есть такой исторический анекдот: Эренбург тогда же в Испании глядя в глаза Хему сказал, что его стиль непонятно какой и напоминает телеграмму (из-за коротких предложений). Хем понятное дело схватился за пистолет, благо Кольцов (прототип Кракова) присутствовавший при разговоре их всех успокоил. Как-то так вот.:))
emergency
10:26 08-05-2011
книге всего 70 лет
не надо никаких скидок на время делать

уж что-что а книжек в сороковых писали как говна
Гость
10:55 08-05-2011
Это была отсылка к предложению о диалогах. Тогда пришло (оно всегда приходит с каждым поколением) новое время (замусоленное словосочетание). Если грубо, то подстраивание под тот темп жизни, который с конца 19 века несется, как локомотив (появление кинематографа тоже оказало влияние на литературу). Модернизм наступает. Уходят в прошлое одни писатели, появляются новые. Что бы им быть актуальным своей эпохи они подстраиваются под темп жизни. Например не думаю, что кто-нибудь в сороковых прочитал бы роман о гражданской войне в Испании написанный тяжеловесным стилем Вальтера Скотта. Я к тому, что для лучшего понимания произведения знание истории и географии только приветствуется, но это только моя точка зрения.