ONA
22:00 05-09-2011 Великий и могучий.
Сейчас собралась было спать, да на "Культуре" нащелкала передачу "Академия". Там что-то типа лекции, сидят умненькие мальчики и девочки, а лекцию читает профессор-лингвист, фамилия ее Тер-Минасова, имя-отчество не запомнила. Фамилия-то не русская, но говорила она о русском языке, да еще как говорила, что мне даже спать расхотелось, пришла поделиться. Вот, что запомнилось. Своими словами.
В русском языке такое количество уменьшительно-ласкательных суффиксов, как нив одном другом. Если задаться целью посчитать, сколько раз мы за день услышим и сами произнесем слов с такими суффиксами, то со счета точно собьемся. Сколько бабушек (Бабушка- это уже слово с суффиксом ушк) просят в магазинах хлебушка, маслица, молочка. Мы с удовольствием говорим картошечки захотелось, таблеточку выпил, возьмите билетик, даже к иностранным словам приделываем наши любимые суффиксы - смайлик. Это характеризует нас и наш язык, как добродушно-доброжелательный. Перевести наши суффиксы на любой другой язык невозможно. Утратится смысл, колорит и вся его прелесть.
Дальше. В английском I (Я) всегда в любом месте предложения пишется с заглавной буквы, в русском, единственное местоимение, которое пишется с заглавной буквы в любом месте предложения - это Вы, когда оно в единственном числе. Это тоже характеризует. То есть у нас важнее подчеркнуть свое отношение и уважение к другому человеку, а не к себе.
И в то же время сколько много в русском языке агрессии и всякого негатива. Она приводила в пример старинные колыбельные, считалки, поговорки и современные страшилки. Помните садистские стишки. Типа "звездочка к звездочке, косточки в ряд..." Она их не цитировала, просто напомнила, что была такая тенденция. А из старинного она привела "Вышел месяц из тумана, вынул ножик из кармана, буду резать, буду бить, все равно тебе водить". Я эту считалку тоже знаю, правда она у нас во дворе не пользовалась популярностью, мы больше любили "На златом крыльце сидели" или "Эники-беники". Досталось даже Михаилу Юрьевичу (Лермонтову. С удовольствием пишу это имя-отчество, потому что у меня сыночка так же зовут) с его "Злой чечен ползет на берег точит свой кинжал". Это уже к вопросу о межнациональной розни. Сколько анекдотов, где высмеиваются разные национальности, сколько уничижительных названий национальностей. Все это случайно брошенное может породить конфликт различного масштаба.
ну может где-то и перегиб, но оченно интересно.
Завтра в 20.40 по "Культуре" опять будет. Может еще посмотрю.
Комментарии:
О-20
22:06 05-09-2011
Знакомая фамилия, кстати, но вот хз, где ее слышала.
ONA
22:29 05-09-2011
Лои-Сан К слову о великом и могучем. Что такое многими употребляемое "хз" я поняла, правда не сразу. А вот что такое "тт", некоторые так пишут. И еще какое-то сокращение, забыла.
О-20
23:42 05-09-2011
"Тьфу-тьфу", может?
tagetes
11:47 06-09-2011
ONA Жаль,что я на работе ещё вэто время -а тобы с удовольствием посмотрела-послушала.
И в то же время сколько много в русском языке агрессии и всякого негатива - да уж,"злые языки страшнее пистолета".
Kate_Boo
17:27 06-09-2011
интересное наблюдение...Жаль только новояз отменяет многие нормы...
ONA
19:46 06-09-2011
Kate_Boo Она еще про английский язык сказала, что сейчас с одной стороны получается он возвышается, в смысле становится языком международного общения, все более распространяется, а с другой и по этой же самой причине теряет свое классическое "королевское" звучание, засоряется жаргонизмами и этим самым новоязом.

tagetes вот-вот. "злые языки страшнее пистолета"