emergency
21:11 23-09-2013 корректорское
8) "Когда он шагал по дороге, кирпичи которой были жёлтого цвета, он думал о судьбах народов"
Это нормальный ход мысли, когда о чём-то думаешь, например о человеке, который идёт по дороге, и вот хочется добавить этой дороге какую-то деталь, почему бы не жёлтые кирпичи? Сказано - сделано, и посередине предложения возникают дополнительные описания дороги.
Так вот, такие вот вставки - нужно вычищать, потому что выглядят они во так: Когда он шагал по дороге (кстати, она почему-то была выложена жёлтым кирпичом) он думал о судьбах народов. То есть будто рассказчик вдруг прервался посередине предложения, приложил ладонь к щеке и заговорщическим тоном принялся что-то втирать чисто по секрету. Иногда - такое имеет смысл. Но чаще всего - нет.
События желательно излагать последовательно и понятно. Правильный вариант (если уж цвет кирпичей важен): "Шагая, он думал о судьбах народов, но от его глаз не укрылся тот странный факт, что дорога, по которой он шёл, была выложена жёлтым кирпичом."
Детали нельзя накидывать просто так и куда попало. Желательно, чтобы они не разрывали собой ход событий, а поддерживали его.

9) "Он вышел из лифта, подошёл к своей квартире, вынул ключ, засунул в замочную скважину, повернул два раза, потянул за ручку, открыл дверь и вошёл вовнутрь."
Правильно: "Он вернулся домой".
Если событие можно пропустить без вреда для истории - чаще всего его следует пропустить (последнее, по-хорошему, применимо вообще ко всему - деталям, героям, мыслям).

10) "Они сидели в кафе и говорили о вечном. С другой стороны, а о чём им ещё было говорить?"
Очень важно понимать - кто рассказчик и как он относится к читателю. Часто в книгах рассказчик обезличен. Он просто рассказывает события то с точки зрения одного героя то с точки зрения другого, но своего мнения у него нет. Он не демонстрирует, кто из героев ему нравится, а кто нет и т.п.
Если выбран такой стиль рассказа, то предложения типо "А о чём им ещё было говорить?" - недопустимы т.к. это уже обращение рассказчика к читателю.
Наоборот - если рассказчик заигрывает с читателем и не только рассказывает историю, но и попутно общается, то этого стиля тоже нужно придерживаться. Нет смысла использовать его где-то один раз в какой-то мелочи - нужно пользоваться им постоянно или хотя бы достаточно часто.

11) "Он шёл по улице, жевал свою долбаную булку и вдруг его пульс подскочил до ста тридцати сокращений в минуту, церебральная железа начала стагнировать, сердцебиение деформировало диафрагму, а он всё взирал на исчадий неведомой бездны, отринувших в невыразимом подобии рыка".
Опять же - желательно иметь представление, кто рассказчик и в каком стиле он рассказывает события.
Это может быть казённый канцелярский стиль, или пафосный, или профессиональный медицинский, или разговорный. Но, выбрав один стиль рассказа - нельзя без причины перескакивать на другой.
Совсем вот такого пиздец, как в примере выше, встречается редко, но у новичков постоянно в тексте рассыпаны детали и события не того стиля. "Ибо", кстати, частный случай этой проблемы.

12) "На ящике он заметил надпись "Beer"."
Правильно: "По надписи на ящике он понял, что внутри пиво."
Если текст на русском - без веской причины не следует засорять его иностранными словами. Даже если по сюжету надпись на английском - желательно написать уже переведённый вариант, а лучше - вообще не писать её в тексте, сразу написав, что эта надпись значит для героя.

13) "Передо мной стоял тот самый человек, с которым мы говорили пять минут назад, когда я собирался в магазин".
Правильно: "Передо мной снова стоял этот рыжий дылда".
Предположим по сюжету есть какой-то мелкий персонаж, имени которого герой не знает. Так вот, чтобы не описывать его читателю как "того самого хрена, который две страницы назад плясал на столе", следует заранее дать ему простой маркер. Толстяк, бородач, косоглазый негр, скуластый карлик со шрамом через пол лица, девочка со списком людей, которых она хочет убить... кхм, нуневажно.
Смысл в том, чтобы дать этому эпизодическому персонажу какое-то односложное обозначение, и в следующий раз (желательно при этом не ждать, пока читатель забудет) - использовать это обозначение, чтобы быстро дать понять читателю, о ком речь.
Комментарии:
morbid
19:19 24-09-2013
Минутка капитанства или ты решил пройти курсы русского за третий класс?:)
emergency
19:27 24-09-2013
я просто составляю список типовых ошибок, которые встречаю наиболее часто
Blis
13:44 25-09-2013
а "Шагая по дороге из желтого кирпича, он думал о судьбах народов" тоже неправильно?
emergency
13:45 25-09-2013
можно и так
возможно пример не очень удачный
но важно - чтобы эпитет не разрывал мысль