Родни де Маниак
20:42 01-04-2004 Лингвистическое
Вот как вы называете хреновинку, цепляемую к связке ключей? Брелок, правильно. А перевести в родительный падеж? У меня третий месяц нет чего? Брелка или брелока?
Все время говорят, что правильно - брелока. Да, этот вариант включен в языковые нормы, и тому подобное. Но мне как-то режет слух.
И ведь я выяснила, почему!
Раньше слово "брелок" было женского рода, и так и употреблялось - "брелока" (это моя новая брелока). Ну и родительный падеж образовывался "нет (чего?) брелоки". Остальные - тоже от этой формы ж.р.
С течением времени это существительное все чаще стало приобретать форму мужского рода, и именно в этом роде употребляться в разговорной речи. А языковые нормы никто не отменял. (ага, тут отмени, конечно, вот прям ррраз - и готово!). Вот и встречаются повсеместно "высокообразованные" (не в обиду будет сказано) товарищи, говорящие "купил брелок" но "нет брелока".
Вы уж тогда говорите "купил брелоку" и "нет брелоки", а то странный микс получается.
Комментарии:
Джей
21:16 01-04-2004
Подлог - нет подлога, порог - нет порога, войлок - нет войлока, брелок - нет брелока.
А в остальных словах не режет слух?
Родни де Маниак
21:22 01-04-2004
Нет.