emergency
05:55 01-11-2017 Внезапно понял
что если в графической новелле все тексты без исключения взяты из мемуаров - значит можно не маяться с аутентичным переводом. Достаточно просто найти переводы этих мемуаров и выдрать из них соответствующие куски на разных языках.
То есть я смогу самостоятельно соорудить реально качественный перевод, полностью сохранив весь стиль оригинальных текстов настолько, насколько это смогли сделать историки-переводчики.

Ох, как я блин хитёр.