Евдокия
21:26 08-01-2005 ИСТОРИЯ КУЗНЕЦА
Фанш ар Флох был кузнецом в Плумилио. Так как это был образцовый ремесленник, он никогда не брал работы больше, чем мог выполнить. Однажды, в канун Нового года, он сказал своей жене после ужина:
- Тебе придется пойти к полуночной мессе с детьми: я не смогу тебя сопровождать: есть еще пара колес, которые следует починить, а я пообещал это сделать завтра к утру. Когда работа будет закончена, я буду нуждаться только в постели.
На что его жена ответила:
- Надеюсь, по крайней мере, что колокол к заутренней не застанет тебя у наковальни.
- О нет! В это время, моя голова уже давно будет на подушке.
И, с этим, он возвратился в свою кузницу, в то время как его жена, готовила детей и готовилась сама к походу в поселок, чтобы послышать мессу. Погода была ясная и морозная. Когда семья собралась, Фанш пожелал жене и детям приятной прогулки.
- Мы помолимся за тебя, - сказала ему жена, - но и ты, не забудь, что не стоит работать после колокола к заутренней.
- Нет, нет. Ты можешь быть спокойна.
И он принялся выполнять заказ, насвистывая, как он всегда делал, когда орудовал молотком и клещами - ведь наш кузнец любил свое дело. Время летит быстро за работой. Фанш ар Флох не заметил, как минул час, затем другой... Из-за стука молотка о наковальню, он не услышал далекий звон новогодних колоколов, хотя он специально оставил открытым окно в кузнице. Так или иначе, час заутренней минул, а он еще работал. Внезапно, дверь заскрипела на своих петлях и отворилась.
Удивленный, Фанш ар Флох поднял глаза от наковальни, чтобы посмотреть кто пришел.
- Доброй ночи! - произнес резкий голос.
- Доброй! - ответил Фанш.
И он осмотрел гостя, но не смог увидеть черт его лица, которые широкие поля фетровой шляпы оставляли в тени. Это был человек высокого роста, немного сгорбленный, одетый на старинный манер, в приталенную куртку и штаны завязанные над коленом. После короткого молчания, он промолвил:
- Я увидел у вас свет и решил войти, так как нуждаюсь в ваших услугах.
- Черт возьми! сказал Фанш, - вы явились не вовремя, так как мне необходимо еще закончить чинить это колесо, и я не хочу, как добрый христианин, чтобы колокол к заутренней, застал меня работающим.
- O, - произнес незнакомец, со странной усмешкой, - уже прошло больше четверти часа, как колокол прозвонил.
- Но это не возможно! - воскликнул кузнец, роняя свой молоток.
- Так и есть... Впрочем, невелика разница! Тем более, что я не попрошу ни о чем, что вас задержит надолго; речь идет только о заклепке.
Говоря это, он показал широкую косу, которая была скрыта прежде, за его плечами, и ручку которой, Фанш ар Флох сначала принял за посох.
- Видите, - продолжил гость, - она немного расшатана: вы быстро это исправите.
- Мой Бог, да! Если дело только в этом, - ответил Фанш, - я это сделаю.
Впрочем, ночной пришелец говорил голосом, не терпящим возражений. Он сам положил косу на наковальню.
- Ого! Как странно приделано лезвие! - воскликнул кузнец. Острием наружу! Какой растяпа ухитрился это сделать?
- Вас не должно это беспокоить, - мрачно ответил человек. Оставьте его таким, просто закрепите.
- Как вам будет угодно, процедил сквозь зубы Фанш ар Флох, которому совсем не понравился тон пришельца.
Он быстро сменил гвоздь и заклепал его.
- Теперь, я собираюсь вас отблагодарить, - сказал человек.
- Это ничего не стоит…
- Если бы! Любая работа заслуживает награды. Я не дам вам денег, Фанш ар Флох но, вы получите от меня то, что имеет большую цену, чем деньги и золото: хороший совет. Когда ваша жена возвратится, пошлите ее обратно в поселок за священником. Работа, которую вы только что сделали, была последней в вашей жизни. Кенаво! (До свидания).
Человек с косой исчез. Фанш ар Флох почувствовал, что ноги подгибаются под ним: у него хватило сил только для того, чтобы добраться до кровати, где жена и нашла его в смертельной тревоге.
- Возвращайся, - сказал он ей, - и приведи мне священника.
С первым криком петуха, кузнец испустил дух. В ту ночь он чинил косу Анку...

или еще одна неслабая кельтская страшилка
АНКУ ПРИГЛАШЕН НА ПИР

Это произошло в те времена, когда богачи еще не были жестокими людьми, и умели распоряжаться своим богатством так, чтобы и бедным помочь прокормиться.
Правду сказать, случилось это давным-давно.
Лау ар Браз был в то время самым богатым хозяином в местечке Плейбен Крист. И если на его ферме забивали поросенка или корову, то это обязательно делали в субботу. А на следующий день, в воскресенье, Лау приходил в церковь на утреннюю мессу. Когда служба заканчивалась, секретарь мэра поднимался на верхнюю ступеньку кладбищенской лестницы и читал жителям городка, собравшимся на площади, новые законы, или объявлял о торгах на следующую неделю.
“Ну вот, теперь - моя очередь", думал Лау, когда секретарь заканчивал читать свои бумаги. И как обычно, поднимался, становился возле креста и говорил:
- Слушайте все! Лучший поросенок из всех, какие только есть в Кереспере, убит одним ударом. Приглашаю вас на пир - отведать кровяных колбасок. Приходите все - дети и взрослые, молодые и старики, фермеры и работники! Дом у меня большой, а если не хватит в доме места, так и в сарае можно столы поставить. А в сарае места не хватит - так во дворе оно всегда найдется.
Что творилось у креста! Как только начинал Лау говорить, тут же собирался вокруг него народ. И всем не терпелось узнать, кто первый ответит богатому хозяину. Топтались люди на ступеньках, толкали друг друга.
И вот однажды, в одно из воскресений, после мессы, как и каждый год, Лау стал звать всех на пир. Бьют - беги, дают - бери!
- Приходите все! Все приходите! - говорил Лау. А вокруг него собралось столько людей, что посмотреть на их головы сверху - ну точно гора яблок. И все улыбаются.
- И не забудьте - говорит Лау, - В этот вторник прийти ко мне!
И все эхом ему отвечают: "В этот вторник!"
А на том же месте, чуть в стороне, под кладбищенской землей покоились мертвецы. В суете люди забыли про них и топтались прямо на могилах - до того ли, чтобы помнить кто там под землей лежит!
И вот когда народ уже собирался расходиться, какой-то слабый голосок спросил у Лау:
- И я могу прийти?
- Черт возьми! - удивился Лау, - Если я всех приглашаю, то значит и тебе место найдется!
И пошел народ пить-гулять весь день на радостях от того, что через два дня на ферме Кереспер будет пир. А кое-кто и в понедельник выпил как следует, чтобы предстать перед поросенком в наилучшем виде.
И вот во вторник утром повалили люди в Кереспер, будто на крестный ход. Те, что побогаче - на повозках ехали, а бедняки на своих двоих шагали через поля по заветным тропкам.
И вот когда уже уселись все за столы, когда уже перед каждым полное блюдо поставили, явился на пир запоздалый гость. С виду он был похож на нищего - не одежда на нем, а прилипшие к коже лохмотья, а от самого падалью пахнет. Вышел Лау к гостю навстречу и усадил его за стол.
Сел человек, но есть не стал - только притронулся к требухе, которую ему подали, и все. Так и просидел он все время, понурив голову. Как ни старались его соседи, так и не смогли слова из него вытянуть. Никто его здесь не знал. Старики говорил, что странный гость напоминал им кого-то, кто давным-давно умер, а кого - никто не вспомнил.
Закончился пир. Женщины собрались посплетничать, а мужчины закурили трубки. Лау пошел к сараю, чтобы услышать от гостей благодарность за обед. Гости к тому времени уже заикались и едва стояли на ногах. Лау потирал руки от удовольствия, ведь он так хотел, чтобы гости, перед тем как уйти из его дома, насытились до отвала.
- Ну, напились, - смеялся Лау - По дороге домой всю округу запрудят, хоть мельницу возле фермы ставь!
Доволен был Лау и собой, и своими кухарками, и бочками отменного сидра, и гостями.
Вдруг заметил он, что один человек еще не вышел из-за стола.
- Не спеши, - сказал ему Лау, - ты ведь последним сюда пришел, так что и тебе не грех и закончить трапезу последним...
Но незнакомый человек будто спал перед пустым перевернутым блюдом и перевернутым пустым стаканом. Услышав Лау, он поднял голову, и богатый хозяин увидел, вместо головы у гостя череп мертвеца. Встал странный гость, отряхнул на себе лохмотья. Тут Лау увидел, что к каждой тряпице были привязаны кусочки гнилого мяса. Так и застыл Лау на месте от зловония и от ужаса. Стараясь не дышать, чтобы не отравиться, спросил он у костлявого гостя:
- Кто ты такой, и что тебе надо?
Подошел к нему мертвец поближе - видно было, что торчат у него кости, как ветки дерева после листопада, - и положил ему руку на плечо.
- Спасибо, Лау. Когда спросил я тебя, там, на кладбище, можно ли и мне прийти, ты ответил, что для всех у тебя место найдется. Поздновато спрашиваешь ты, кто я такой. Я - Анку. Хорошо ты сделал, что пригласил меня, как и всех остальных, и поэтому я хочу доказать тебе мою признательность. Я открою тебе, что осталась только неделя до твоей смерти. Так что ты успеешь навести порядок в своих делах. Через неделю я приеду за тобой на моей повозке, и, готов ты будешь или нет, но дан мне приказ увезти тебя туда, где собралось народу побольше, чем на твоей ферме.
Сказал это Анку и пошел прочь. Всю следующую неделю Лау делил наследство между своими детьми. В воскресенье, после службы, он исповедался. В понедельник пришел к нему священник с двумя служками, и причастил его. А во вторник вечером умер Лау.
Так его доброе сердце помогло ему легко умереть. Да будет так с каждым из нас.
________________

Current music: In Extremo
Состояние: заинтересованное