Древний язык Атлантов теперь известен
Кому интересно, подробнее читать
Приведенная ниже информация может показаться невероятной, но, к счастью, часть ее может быть подвергнута проверке. Речь идет, прежде всего, о достоверности дат, полученных с помощью радиоуглеродного анализа, причине ошибок в их определении и о двух версиях языка Атлантов.
Этот текст может быть использован для копирования без ограничений, т.к. большая часть текста была получена необычным путем – телепатически. Поэтому, естественно, содержание текста требует тщательной проверки. Автор склонен считать, что вторая версия языка была дана третьей стороной намеренно для искажения знания о реальном языке. Автор уверен, что в процессе работы над текстом был не двух-, а трехсторонний контакт. Тем не менее, автор оставил вторую версию описания алфавита языка Атлантов для сравнения, т.к. описанная далее в тексте методика проверки должна дать окончательный ответ. «Сложные», неблагозвучные имена египетских фараонов и цариц у автора также вызывают сомнения. Также есть сомнения в достоверности дат в разделе «Археологические свидетельства существования древней культуры Атлантов», но раздел оставлен «как есть». Автор текста оставил за собой право остаться анонимным.
1. Почему так важен древний язык Атлантов?
2. Вторая версия древнего языка Атлантов
3. Иероглифика и язык Атлантов
4. Об ошибках в радиоуглеродном анализе при определении датировок раритетов древности
5. О создании письменности в Древнем Египте
6. Некоторые археологические свидетельства существования древней культуры Атлантов
Почему так важен древний язык Атлантов?
Как это станет очевидным, влияние древнего языка Атлантов на культуру, науку, искусство и даже на жизнь любого человека, использующего этот язык, в громадной степени велико. Однако это не является странным фактом. Напротив, это настолько существенный момент, что значение его переоценить невозможно.
Именно это и есть «ключ» невероятного экономического и духовного подъема на нашей планете в далекие времена существования цивилизаций древних Атлантов. Это также позволяет понять причины всемирных катаклизмов и катастроф мирового масштаба того времени.
Причиной глобальных ядерных катастроф являлось то, что люди, обладающие властью, в далекие от нас эпохи скрыли от человечества это знание и использовали его насильственным путем в своих корыстных, далеких от гуманности целях.
И вот почему роль древнего языка Атлантов столь велика.
Любой предмет, буква и даже мысль, созданная на определенном языке, является источником торсионного поля. Поле, создаваемое предметами и буквами зависит от их формы, конфигурации и размера. Это можно легко проверить с помощью датчика торсионного поля. Любая буква или текст книги имеет определенную «вязь», что и определяет параметры или энергетику этого поля. Тайна египетских пирамид будет раскрыта, если изучить торсионное поле тела в форме пирамиды.
Человек, говорящий по-английски, по-украински или по-русски, является источником торсионного поля, имеющего определенные параметры и интенсивность. То есть, если мы говорим на языке древних Атлантов, то при этом мы своей мыслью генерируем поле определенного качества. И это качество является отличным от качества поля, создаваемого тем же человеком, говорящем то же самое, но на другом языке.
Еще один важный «ключ» для характеристики поля, создаваемого мыслью каждого человека, как это ни странно, может быть, на первый взгляд, – это качества самого человека, то есть биополе человека. Биополе человека является торсионным полем. Поля людей различны, т.к. мы все разные. А определяющим параметром биополя человека является его степень духовности. Т.е. чем выше духовность у человека, тем он мощнее энергетически. Достигнув определенного уровня духовности, человек может приступить к «творению чудес». Хорошо известны парапсихологические способности некоторых людей, секрет работы которых теперь должен быть понятен. Также теперь нам должны быть понятны «деяния» людей высокой духовности.
Физика торсионного поля изучена пока недостаточно подробно, однако созданные руками человека источник и измеритель торсионного поля уже существуют.
Академик Козырев первым доказал существование этого поля и создал датчик для измерения величины его энергетического потока. В качестве материала датчика он использовал вольфрам. Он измерял изменение его электрического сопротивления. Для достижения более высокой чувствительности датчика торсионного поля следует использовать тонкую пленку из вольфрама размером 1 х 1 сантиметр и толщиной около 2 или 3 микрон. Электрическое сопротивление этой тонкой пленки в торсионном поле зависит от мощности энергетического потока этого поля по степенному закону с показателем степени -3. Электрические контакты для измерений должны быть выполнены из никеля с подслоем из хрома.
А теперь самое интересное. Язык и алфавит Атлантов представляют собой уже существующие в настоящее время украинский язык и алфавит без каких-либо изменений. Сравнительные измерения мощности торсионного поля букв существующих алфавитов и мыслей на различных языках убедят вас в этом. Язык Атлантов более древний, чем санскрит, и действительно является «священным» языком, так как наиболее полно отражает в словах связь смысла с формой.
Вторая версия древнего языка Атлантов
В алфавите языка Атлантов 25 букв и 10 дополнительных знаков. Из современных языков, в наибольшей степени сохранивших влияние языка Атлантов, является английский язык. Достаточно удалить из английского алфавита букву W , а букву Е заменить буквой Ї из украинского алфавита – и перед нами предстанет древний алфавит наших предков. Десять дополнительных знаков атлантического алфавита являются производными от основных букв и имеют немного иное произношение. Основные 25 букв имеют такое же произношение, как и буквы в современном английском алфавите. 10 дополнительных знаков языка Атлантов существуют в некоторых современных языках. Эти знаки следующие: À Á Ä Å Æ È É Ò Ó Ö. Это ударные, безударные, смешанные или более длительные при произношении звуки.
В языке Атлантов существуют названия начал Бога. На языке Атлантов Иегова означает цифру «3» и имя Бога, объединяющего в себе три начала: изжеёж – «огонь» (близко по звучанию к слову «изожжешь»), жёзи – «вода», зжуи – «воздух» (близко по звучанию к слову «сжуй»). Слово жёзи («вода») как одно из начал Бога из языка Атлантов трансформировано в древнеславянском языке в «иже еси» – «вода есть»: «Отче наш, иже еси…». Понятно, что отъединение и выделенное обожествление одного из начал Бога стало началом языческих верований человека. На языке Атлантов «дьявол» означает цифру «2» и имя дьявола, объединяющего в себе два начала: воду и воздух.
Древнеегипетский язык более близок к языку Атлантов, чем английский, однако алфавит древнеегипетского языка отличен от атлантического алфавита в значительно большей степени, чем английский. Можно найти большое сходство между языками – древнеегипетским и английским. Интересно отметить, что фараоны, цари и царицы Египта из Древних Царств имели имена на «священном» языке – на языке Атлантов. Вот некоторые их имена: Эзж – «Воздух» (XLIV век до н.э.), Хиг – «Иегова» (XLIII век до н.э.), Тизан – «Солнце», Цзиоз – «Волшебная», Чизш – «Радостный» (XXXVI век до н.э.), Элекийон – «Счастливый» (XXXV век до н.э.), Изида – «Есть Прекраснейшая» (XXXIII век до н.э.), Хиз – «Он», Син – «Видящий» (XXXII век до н.э.), Хикиз – «Он есть», Цезалз – «Цесарь» (XXXI век до н.э.), Узел – «Крепкий» (XXX век до н.э.), Щёзин – «Она есть Душевная», Элизжл – «Все есть Драгоценность», Фезоиж – «Это есть источник», Кижаф – «Кинжал» (XXIX век до н.э.), Ипхотеп – «Горячий», Чия – «Стройная» (XXVIII век до н.э.).
Можно легко видеть сходство в произношении слов: Тизан – the Sun, Цзиоз – there is Ozz и т.д. В древнем языке Атлантов имена фараонов Эизжёед («Огненный») и Чжёег («Закаленный»), живших в XXXIX веке до н.э., являются производными от слова изжеёж – «огонь». Также хорошо видна связь некоторых слов на языке Атлантов со словами на русском (изжеёж – «изжога» – «огонь») и украинском языках (Чия – «шия» – «шея»), а имя фараона Элекийон показывает прямую связь с греческим словом «янтарь». Имя царицы Экижщ – «Царская» – близко к русскому «Кижи», а имя царицы Цвещм («Красивая») – к русскому слову «цветок». Имена фараонов Чзик («Счастливый»), Шизл («Радостный») и Шизш («Счастливый») являются однокоренными в языке Атлантов со словом «шизофрен» («счастье»). Слово «френ» на языке Атлантов означает «я» и часто является частью имени.
Имя фараона Юз («Практичный»), царицы Уин («Победительница») и царицы Чип («Покладистая») сохранены в английском языке: use («польза», «использовать»), win («победа», «победить»), chip («щепа», «щепить»). Имена древнеегипетских цариц Юзжеб («Семейная»), Юзиж («Шоколадная») и Юзщи («Любовь») являются составными: Юз-жеб (жеб – job – «работа»), Юз-иж (иж – «шоколад») и Юз-щи (щи – «жизнь»). Очевидно сохранение звучания слова «щи» в названии национальной русской еды, а смысл слова сохранен в аналогии: еда – жизнь. Имя фараона Юзим («Бескорыстный») также составное слово, вторая часть которого -им соответствует русскому слову «другим», «им», т.е. перевод имени фараона: «польза другим», «бескорыстие». Вторая часть слова на английском языке звучит как him («ему») – это второй смысл перевода: «польза Ему», то есть «польза Богу».
Название римского Колизея также имеет истоки в древнем языке Атлантов. Имя фараона Элизей означает «Честный», а приставка ко- означает «общий», «совместный» и сохранила своё значение в современных языках. Поэтому Колизей дословно означает «общая честь».
Имя древнеегипетской царицы Шиер («Нежно любящая»), жившей в LVI веке до н.э., перешло во французский язык: cheri означает «дорогой, -ая», «нежно любимый, -ая».
Избирательная система для фараонов в Древнем Египте
Фараона в Древнем Египте (как в Верхнем, так и в Нижнем) со DI по XXXVI век до н.э. избирали пожизненно. Наследования должности фараона не было, однако зачастую после смерти фараона на эту должность избирали его сына. При избрании фараон получал имя на языке Атлантов. Ритуал вступления на эту высокую должность проводили после истечения годового испытательного срока его работы. Этот ритуал напоминал современную инаугурацию или обряд крещения, при котором человек может взять себе другое имя. Фараону имя присваивали, исходя из его качеств. В то время, т.е. вплоть до XXXVI века до н.э., все люди обладали способностью различать качества человека сразу, при одном взгляде на него. Были и такие имена: фараон Аезил – «Я болен» – I is ill (на языке Атлантов все глаголы применяли в разговоре и на письме только в третьем лице), фараон Чозю – «Ты избран» – choosed you. Жена фараона также проходила ритуал вступления на высокую должность и имела определенные обязанности. Но она получала имя позже, в течение первых пяти лет работы на своей должности. Царица Египта Цзи – «Быстрая» (созвучно английскому словосочетанию there is – «там»), жившая в XLII веке до н.э., сохранила свое имя в китайском и японском слове «быстрый». Имена цариц Юй («Милая») и Сюй («Красивая») стали долгожителями в китайском и японском языке.
Рис.
Ритуал вступления на должность фараона Ун («Занудный»), XXXIX век до н.э.
Каирский музей, ОАР Египет
После XXXVI века до н.э. избирательная система в Древнем Египте (как в Верхнем, так и в Нижнем) была изменена, т.к. большинство людей уже утратили те способности, которые впоследствии стали называть «необычными». Чжёзик («счастливый») – так называли на языке Атлантов человека с «необычными» способностями, и часто новое имя фараона было именно таким или производным от этого слова. Различать качества человека при одном взгляде на него многие люди уже не могли. Причиной ухудшения способностей человечества было стремление к преобладанию материальной стороны жизни. Иными словами: человек стал постепенно удаляться от Бога.
Избирательным правом стало обладать меньшинство. Те, кто не обладал избирательным правом, становились рабами – цжя. Раб мог стать свободным человеком и обладать избирательным правом, если он изменял свою жизнь и приобретал «необычные» способности.
Слово цжя («раб») напрямую связано с английским словом the job – «работа». Более того, библейское имя Йов (английское Job) принадлежит многострадальному человеку, а в русском языке это слово является худшим ругательством. Рабы в Древнем Египте выполняли самую неквалифицированную, механическую работу.
Рис.
Ритуал вступления на должность фараона Зипи («Молниеносный»), XXXIII век до н.э.
Каирский музей, ОАР Египет
С XXXVI по XXV век до н.э. избирательная система в Верхнем и в Нижнем Египте не претерпевала значительных изменений. В этот период времени при вступлении на должность фараон мог сохранить свое прежнее имя, которое могло быть на древнеегипетском языке, а второе имя он получал на языке Атлантов, как и до реформы избирательной системы 3563 года до н.э. Так, Хефрен (слово из древнеегипетского языка; в переводе на язык Атлантов – Эизжёед – «Огненный»), живший с 3261 по 3230 год до н.э., получил имя Хафра – «Зеленый». Хорошо видна связь имени фараона с названием «зеленого» континента – Африки.
Иероглифика и язык Атлантов
Язык Атлантов сменил иероглифику в Древнем Египте в 9548 году до н.э. Это произошло из-за того, что для египтян стали очевидными преимущества культуры Атлантов по сравнению с древнеегипетской культурой. Подобное событие произошло в Древнем Риме: Пифагор (слово из древнегреческого языка; в переводе на язык Атлантов – Изжёед – «Огонь»; жил с 580 по 501 год до н.э.), будучи учеником египетских жрецов, ввёл древний язык Атлантов в пифагорейской школе в 515 году до н.э.
Когда большинство населения Древнего Египта перешло в категорию рабов, то хороших Учителей стало не хватать. Преподавать в школах стали сами рабы, не владеющие способностями к обучению и воспитанию. В большинстве случаев они были жестокими, пытаясь таким способом компенсировать недостаток знаний, а их алчность рождала коррупцию. Как следствие надвигался застой в экономике Древнего Египта, росла бедность. Упадок в ремеслах и в искусстве не заставил себя долго ждать. Недовольство беднейших слоев населения было обращено на правителей. Стали вспыхивать восстания рабов, бунтующая толпа убивала фараонов и членов их семей, разрушала храмы и уничтожала древнюю культуру.
Древний язык Атлантов испытал такие искажения, что стал неузнаваем. Вырождение затронуло все области культуры и жизни Древнего Египта. Только диктаторское правление могло спасти народ от самоуничтожения. Диктатура была установлена 27 сентября 2438 года до н.э. после убийства фараона Юза взбунтовавшейся толпой. Его сын подавил восстание рабов, провозгласил себя фараоном Египта и взял себе новое имя Рамзес («Умный»), положив начало правлению династии фараонов Рамзесидов. Рамзес-ид на языке Атлантов означает «Семья Умных».
Хеопс («Радостный»), сын Рамзеса, живший с 2477 по 2365 год до н.э., стал первым фараоном Египта, наследовавшим царский трон от отца. Так возник институт наследных принцев. Ритуал венчания Хеопса на царство проходил в городе пирамид, в Гизах, в храме бога Аммона-Ра с принесением жертв и присвоением второго имени. Хеопс получил имя Хуфу («Вздыхающий»), т.к. при венчании на царский трон ему было всего 3 месяца. Фараон Хуфу оказался рекордсменом по продолжительности жизни в Древнем Египте, прожив почти 113 лет. Не последнюю роль в этом сыграла построенная им пирамида Хеопса.
Древний язык Атлантов был сохранен жрецами египетских храмов и стал доступен только избранным. Узкий круг лиц владел древними знаниями – это были жрецы, фараоны и члены их семей. Обучение древнему языку Атлантов стало закрытым. Закрытая система передачи знаний существовала до 954 года до н.э., когда фараон Эдип, вся его семья и все жрецы храмов Египта были уничтожены толпами восставших рабов. Даже имя фараона Эдип («Умный») было уже не на языке Атлантов, а на древнеегипетском языке.
Древний язык Атлантов был бы утрачен для человечества, если бы не особые меры, предпринятые фараоном Хеопсом. Исключительная способность предвидения событий будущего времени позволила фараону Хеопсу предусмотреть крах системы передачи знаний в Древнем Египте задолго до того, как это произошло в X веке до н.э. В конце XXIV века до н.э. фараон Хеопс снарядил множество грандиозных экспедиций в Северные и Восточные Земли для создания огромного количества поселений на территории Европы и Азии. Члены этих экспедиций, будучи носителями языка и культуры древних Атлантов, стали «отцами-основателями» всех государств и народов на территории Евразийского континента, в том числе Древней Греции и Китая. Влияние климатических условий, особенностей питания и условий жизни египетских поселений в различных частях Евразийского континента привело к тому, что в течение многих веков происходило формирование новых рас человечества: европеоидной и монголоидной.
Рис.
Рисунок из папируса Munjuh, XIX век до н.э.
Каирский музей, ОАР Египет
Надписи на плитах потолка в пирамиде Хеопса являются предметом исследования многих египтологов, в том числе, киевлянина Дмитрия Нечая (dmitry@nav.kiev.ua; его труд «Древний Египет» не опубликован, но размещён в Интернете 27 ноября 2000 года) из Украины, однако смысл надписей о численности людей, провианте и т.п. оказался скрыт от понимания. Именно они содержат в себе информацию об экспедициях, снаряжаемых фараоном Хеопсом для дальних поселений. А сама пирамида Хеопса была возведена за три года трудом ста тысяч человек.
Язык древних Атлантов также претерпел значительные изменения. Даже в английском алфавите, в наибольшей степени сохранившем алфавит древнего языка, исчезли 10 дополнительных знаков, а часто используемая на письме удвоенная буква V возникла в виде буквы W с нелогичным именем ‘dΛblju: («удвоенное ю»).
Из-за несовершенного владения древним языком Атлантов в папирусах стали возникать ошибки. Так, в папирусе древнеегипетского врача, не прошедшего школу жреческих знаний, Munjuh (XIX век до н.э., Каирский музей, ОАР Египет), существуют ошибки даже в названиях частей тела человека, причем, нет ни одного названия, написанного в этом папирусе правильно на языке Атлантов. Слово «брови» на языке Атлантов в правильном написании должно быть inhl, «уши» – mlsdr, «щеки» – mnldt, «задняя часть шеи» – nlhbt, «плечо» – rmnl, «голова» – snyl, «лоб» – dhnmlt, «глаз» – inlu, «нос» – tmnld, «рот» – nlom (автор папируса не помнил этого названия), «губы» – pspt, «передняя часть шеи» – hryt troampt, «ключичная (двойная) кость» – bvvyl (dual) clavicles, «ресницы» – n inlu, «веки» – nmldf, «глазное яблоко» – kdvv.
В связи с этим понятны трудности современного перевода большинства древних папирусов, датированных всеми веками, следующими за XXXVI веком до н.э.
Как известно, отсутствие каких-либо сведений или недостаток знания рождает домыслы, зачастую не имеющие под собой никаких оснований. Так, рисунок из папируса Enluh, относящегося к XXXII веку до н.э. и хранящемся в настоящее время в Каирском музее, как считает один из современных исследователей Древнего Египта [1], изображает лечебное воздействие обелиска на человека. На самом деле, на этом папирусе представлен эскиз для декоративной росписи, изображающий египтянина с корзиной возле курятника в тот момент, когда курица снесла яйцо.
Обелиски в Древнем Египте являлись культовыми сооружениями и были предназначены для молитв богу Аммону-Ра. В переводе с древнего языка Атлантов Аммон-Ра – «Бог Солнца». Сооружение обелисков было начато в Верхнем Египте в LXV веке до н.э. в городе Хи-Ку-Птах, в храме бога Аммона-Ра фараоном Э («Заикающийся»). Название города Хи-Ку-Птах в переводе с древнего языка Атлантов означает «Смеющаяся яйценосная птица». Может быть, именно поэтому современный исследователь Древнего Египта принял курятник за обелиск?
Рис.
Рисунок из папируса Enluh, XXXII век до н.э.
Каирский музей, ОАР Египет
Настенную роспись гробницы Ипуи в Фивах, относящуюся к XXXII веку до н.э. и изображающую подготовку воина для рукопашного боя, этот автор датирует временем Нового царства, ошибаясь, как минимум, на 17 веков, и рассматривает как «профессиональное вправление вывиха» [1].
Рис.
Настенная роспись гробницы Ипуи в Фивах
XXXII век до н.э.
Далее этот автор в качестве свидетельства о распространенности в Древнем Египте заболевания невротическая анорексия рассматривает изображение тренировок по борьбе между воинами фараона. Очевидно, он идет далее своих коллег-египтологов, которые трактуют это изображение на одном из блоков пирамиды фараона Унаса (XXVI век до н.э.) в г. Гизы как «свидетельство того, что фараоны морили пленников голодом» [1].
Рис.
Изображение воинов фараона во время занятий по боевым искусствам на одном из блоков
пирамиды фараона Унаса, XXVI век до н.э.
М. Димде, автор книги [1], верно понял в своей основе изображение воплощения на стене гробницы Рамзеса IV в Долине Царей, однако мумии он посчитал «невоплощенными существами без рук», которые «дожидаются воплощения при посредстве воплощенных» (?), а «отсутствие изображения яичек у фараона» интерпретировал как «акцент на жизненной силе», «символом которой является напряженный пенис». На самом деле это изображение замечательно тем, (1) что на нем явно представлены мужские у-хромосомы, (2) что его можно однозначно трактовать как молитву для возвращения мумифицированного фараона Рамзеса IV, жившего с 1682 по 1631 год до н.э., в новом воплощении и (3) как безусловное свидетельство проникновения жреческой науки Древнего Египта в тайны биологии ДНК. Узиоз – название хромосом на языке Атлантов. Слово узи означает «ужи», а слово оз – «волшебный». Поэтому дословный перевод: «волшебные ужи».
К. Рандл приводит в своей книге [2] изображение двойного сфинкса (LIII век до н.э.) из «Книги Пещер» из храма Ку-Птах в Абидосе, в Верхнем Египте. Символизм изображения двойного сфинкса верно понят М. Димде, автором книги [1], только на первом этапе. Действительно, мужская сила символизирована изображением Солнца и двойного сфинкса, но главный смысл изображения в том, что мужская сила заключена в полном, всестороннем спокойствии, а не в «целительной силе сфинкса» и не в воплощении «сил Солнца в человеке с напряжённым пенисом» [1].
Рис.
Изображение в гробнице Рамзеса IV.
Молитва для возвращения фараона Рамзеса IV в новом воплощении.
Явно изображены у-хромосомы человека.
XVII век до н.э.
Древнеегипетское слово «сфинкс» на древнем языке Атлантов – это Жинизё, что означает «энергия». А полное спокойствие в любых ситуациях – это удвоенная энергия, удвоенный сфинкс.
В Древнем Египте фараона изображали в виде сфинкса, чтобы передать его спокойствие, силу и мощь как воплощение множества знаний и способностей. Лик всем известного сфинкса, лежащего возле пирамиды Хеопса и построенного Хеопсом за 7 лет до своей смерти и через 16 лет после возведения пирамиды, имеет черты лица фараона Хеопса. Подобная практика существовала и ранее: лицу сфинкса всегда придавали сходство с лицом фараона, управляющего Египтом. Экспонируемую в Каирском музее (ОАР Египет) золотую с драгоценностями маску фараона Тутанхамона, жившего с 2753 по 2663 год до н.э., считают погребальной, хотя она таковой не является, а была сделана специально для сооружаемого сфинкса в 2736 году до н.э., сразу после избрания Тутанхамона на должность фараона. До наших дней дошла копия этого сфинкса, хранящаяся в Антверпенском музее изящных искусств в Нидерландах без соответствующей идентификационной подписи в настоящее время.
Рис.
Изображение двойного сфинкса
из «Книги Пещер» из храма Ку-Птах в Абидосе, в Верхнем Египте, LIII век до н.э.
Каирский музей, ОАР Египет
P.S.: это не мои выдумки, взято из интернета
Состояние: хорошее