В одном из первых советских изданий Цветаевой в двустишии
"Как поток жаждет прага,
так восторг жаждет трат",
слово "прага" было напечатано с прописной: получилась столица Чехии, что обессмыслило стихи, но, очевидно, не показалось странным, потому что всем была известна любовь Цветаевой к Чехии. На самом деле "праг" здесь – порог. Так же, как в русском языке "клас" – это колос, а "мраз" – мороз. Опечатка в слове лишает текст изначального смысла, заложенного автором, но порождает новые смыслы.
Прочитал IRC-конференцию Д.А. Пригова,
организованную Zhurnal.Ru 12 ноября 1996 г. на канале #zhurnal.
Интересный эпизод:
<Parker> Порождение теxтов в сфере утвержденных и конституализированных в культуре поз можно алгоритмизировать. Тогда как?
<DAPrigov> Parker: когда исчерпывается перебор поз, происходит, очевидно, трансгрессивный переход на другой уровень, перед необходимостью которого, очевидно, и стоит современная культура.
<Muxin> Д.А., текст исчезает?
<DAPrigov> Muxin: текст становится частным случаем художественного поведения.
То есть вербальный текст.
<Parker> Хорошо, мы будем использовать текущее время. Мы сделаем так, что текст будет меняться по мере прочтения - кал сейчас он меняется по мере написания.
*DAPrigov задумался и склоняет на все лады слово "кал".
*** Veduschij (Veduschij@izgarant.wave.ras.ru) has left #zhurnal (Veduschij)
<Parker> Опечатка, sorry - KAK.
<DAPrigov> parker: извинения принимаем, хотя с опечаткой выглядело лучше, поскольку она деконструировала случайность и произвольную направленность текстопорождения.
...
И действительно, если принять во внимание громкие возгласы некоторых авторов-критиков и не только критиков, но и читателей, что современная литература – это кал, то в этом смысле "кал меняется по мере написания", также как и справедлив тезис о том, что " текст меняется по мере прочтения".
А вообще сама конференция мне понравилась.
Затронут широкий спектр вопросов по теме культуры, литературы.
<Veduschij> Мирза Бабаев спросил заранее: Штампы советского сознания и русская классическая литература долго являлись источником Вашего вдохновения. Где вы его черпаете сейчас?
*** Veduschij is now known as Vedushij
<DAPrigov> Когда эти штампы были доминантой культурного процсса, я, естественно, работал с ними, но таким же способом можно работать с любым культурным и социальным дискурсом, так как в любой из них внедрена бацилла тотальности. И поэтому я вполне удовлетворен предъявляемыми мне современной культурой дискурсами либерализма, национализма, consumption, mass media, гомосексуальным, сексуального терроризма, да и многими другими. Все это замечательно, увлекательно и интересно. Оптика необязательно должна быть телескопична сообразно макрообразованиям типа больших мифов, но и микроскопична. Мир, как говорил Ленин, неисчерпаем в каждой его точке и атоме.
<Vedushij> Parker спросил: Про ПОСТМОДЕРН (sorry). Не кажется ли вам, что критика по поводу постмодерна интереснее самого постмодерна? Не кажется ли вам, что произведения постмодерна существуют только в момент их прочтения?
<DAPrigov> Parker: Дело в том, что тексты постмодернистов являются только частью широкого художественного жеста. Они имеют в виду прочтение текста на фоне контекста, на который они проецируются, и, собственно, основное содержание - это драматургия взаимоотношений текста, контекста и автора, мерцающего между двумя этими точками, что для обычного текстоцентричного восприятия, как правило, остается за пределом разрешаемости и проявляется как скучные текст с неким шумом, неидентифицируемым вокруг минимального текста.
<Parker> Мне вообще кажется, что тексты постмодерна - это в некотором роде сырье для производства статей и разговоров.
Полный текст конференции:
http://www.zhurnal.ru/transcripts/prigov.htm