(расстроенно) Я что ж теперь - вообще нормально "глупые" книжки не смогу читать, что ли? Глаз сразу цепляется за язык, шероховатости перевода и внимание идет не на сюжет, а "что скорее всего было в оригинале" и "а как бы я это перевела".
Виконт
Димка дал книжку по вселенной Battletech. И я цепляюсь взглядом за "...боевой робот смутно напоминает гуманоида - мифического стального гиганта, ставшего явью" и за "ходячую громыхающую смерть". Или это я уже придираюсь?
datij (грустно) Значит, это общая проблема, а не только лингвистическая. Мнда.