nedo
06:53 29-08-2006 Шостакович и Шекспир
В Шекспировской Энциклопедии на букву "Ш" есть такая глава:
Шостакович, Дмитрий (Shostakovich, Dmitri, 1906-1975) - русский композитор. Автор музыки к фильмам Григория Козинцева "Гамлет" (1964) и "Король Лир" (1971). Его опера "Катерина Измайлова" (1934), также известная как "Леди Макбет Мценского уезда", не имеет прямого отношения к трагедии Шекспира.


Не беря сейчас в расчет последнюю оговорку касательно «Катерины Измайловой», я постараюсь изложить тут ряд фактов, показавшихся мне интересными в рамках этой поистине неисчерпаемой темы «Шостакович и Шекспир».
Простите, если окажется слишком длинно - я зато постараюсь, чтобы было интересно :)
Не получится - бейте палками!

Не секрет, что Дмитрий Дмитриевич писал «для Шекспира» (в частности, для театральных постановок шекспировских пьес) много и с удовольствием. Но наиболее известными и узнаваемыми стали его партитуры к двум фильмам Козинцева: «Гамлету» и «Королю Лиру». Не знаю, как вы, а я уже не смогла бы представить себе этих тяжелых, холодных и страшных картин без музыки Шостаковича. И насколько музыка Шостаковича помогает нам проникнуться непреходящими идеями Шекспира, воистину мастерски переданными в кинолентах Козинцева, настолько в работе композитора над музыкальным сопровождением к этим картинам, раскрываются интересные стороны Шостаковича как личности, как мастера, как человека.

Разбирая переписку Козинцева с Шостаковичем, поражаешься прежде всего тому, что талант композитора в данном случае был поставлен в очень и очень жесткие рамки (если не втиснут в прокрустово ложе!) режиссерского видения киноматериала.
Посмотрите сами, вот что пишет Козинцев в одном из писем, ставя композитору творческую задачу к фрагментам «Гамлета»: «Вход войск - на 36 сек. … Фортинбрас начинает говорить - на 1 мин. 9 сек. Всего - 1 мин. 46 сек. (можно короче). Дальше - похороны Гамлета» или вот это: «Может быть один большой номер, а возможно, и то возникающая, то затихающая тема. Начинается от слов Гамлета “Поразительное превращение, если бы только можно было подсмотреть его тайну!” Всего - 3 минуты 36 секунд (размер условный....). Номер можно заканчивать, когда раздались издали удары колокола—выносят Офелию».

И знаете, что меня удивляет? Что Шостакович, в ту пору уже именитый композитор, фактически прижизненно названный гением, как мальчик, скромно готов написать отрывок именно на 1 минуту 46 секунд, да еще чтобы при этом в момент, когда в кадре начнется диалог, в музыке пошло дименуэндо и пиано, а когда по сценарию стреляют пушки – грянуло форте. Никакой «звездной болезни», никакого «авторского видения»…

Правда, такой эксперимент, по сути, вылился в настоящую трагедию для Шостаковича-композитора. Сам Козинцев вспоминает, что на прогоне смонтированного «Гамлета» оказалось, что шумов, наложенных на музыку, слишком много и они чересчур громки. Шостакович осторожно заметил: «Если выбирать между музыкой и текстом, я согласен, чтобы слова Шекспира заглушали музыку. Но чтобы копыта - не согласен». По рассказам более близких друзей, Дмитрий Дмитриевич был несказанно огорчен, огорчен еще больше, чем после просмотра довженковского фильма «Мичурин», на котором сложилась схожая ситуация – за диалогами и шумами музыки не было слышно вообще. Тогда Шостакович писал: «Виню себя в том, что не смог настоять на своем. Это свое заключается в следующем: надо, чтобы музыка звучала лишь там, где она крайне необходима».

А вообще было интересно открыть для себя тот факт, что человека, которого сегодня можно сравнить лишь с небожителями – столь огромен его вклад в то, что мы называем мировой музыкальной культурой, – такого человека в свое время воспринимали как сугубо утилитарную единицу: «А напишите-ка нам, Дмитрий Дмитриевич фоновую музыку к кино! А то без «тра-ля-ля» как-то уж совсем скучно!» Конечно, талантливый художник может и обои красивые нарисовать – но нельзя же постоянно эксплуатировать его возможности для росписи обоев! Оно и обоям особо ни к чему, да и для мастера, который это же время мог бы потратить на куда более важные дела – вредно!
Похоже, единственный, кто это понял – Козинцев. Жаль, что только после вышеизложенного опыта и тем более жаль, что уже к финалу жизни композитора.
Приглашая Шостаковича для создания музыки к «Королю Лиру», он уже не так упорствовал. Во-первых, он «великодушно разрешил» Шостаковичу использовать ранее написанную музыку к театральным постановкам «Короля Лира», во вторых, оговорился, что работы будет существенно меньше, чем в «Гамлете». То есть изменил стремлению заполнить каждую возникавшую 30-секундную паузу очередным специально написанным сочинением Шостаковича. И хотя работа над музыкой к фильму дважды прерывалась из-за тяжелых проблем со здоровьем, которые преследовали Шостаковича в его последние годы жизни, результат этой работы в дополнительном представлении не нуждается.
На многочисленных прогонах озвученного материала Шостакович «грозился» написать симфонию на тему музыки к фильму «Король Лир». Но не успел. Или не захотел, не представляя себе существования этой музыки без соответствующего видеоряда.
Тем не менее, вся музыка, написанная Шостаковичем для кино, в наши дни живет своей жизнью, исполняясь ведущими симфоническими оркестрами на самых различных концертных площадках мира.
Комментарии:
Warum
22:03 29-08-2006
Tati, как интересно! :sun:

Помнится, я читала в воспоминаниях детей Шостаковича, записанных Ардовым, что Д.Ш. очень не любил писать музыку к фильмам, причем именно из-за жестких режиссерских рамок.

Еще интересно, хотя и спорно. Соломон Волков в своей книге о Шостаковиче и Сталине высказывал идею, что именно музыка к фильмам спасла Д.Ш. жизнь во время первого раунда его травли. Британские музыковеды терпеть не могут Волкова, высказывают к нему массу претензий -- не знаю, так ли это в Канаде.
nedo
22:59 29-08-2006
Warum Британские музыковеды просто помешаны на Шостаковиче, они его обожают чуть ли не больше, чем Шекспира.
А в Канаде он почти неизвестен :(
Warum
23:10 29-08-2006
Tati интересно. Я не знала.
Британские музыковеды просто помешаны на Шостаковиче, они его обожают чуть ли не больше, чем Шекспира. -- штатовские тоже интересуются.
Андрейка
02:07 30-08-2006
Tati, если будет возможность - дай, пожалуйста, ссылку на "раёк" и его описание.. у тебя ведь, наверняка, больше информации, чем у меня :) Уж очень хочется с народом поделиться :)
Если времени/желания нет - я напишу сама, но мне кажется, что у меня это выйдет хуже :)
nedo
22:41 30-08-2006
Андрейка Я про Раек, к сожадению, знаю не более других - это произведение интересно русской публике, которой не надо объяснять, как звучит "Сулико" и лезгинка.
Нерусскояхычный слушатель, увы не поймет всей прелести этой вещицы.
Rodion Larra
08:20 31-08-2006
не знаю ни одного искусствоведа, который бы нормально относился к Волкову. Бродский его, нсколько я знаю, страшно не любил. на него всё реже ссылаются и всё меньше доверяют.
Warum
22:16 31-08-2006
Rodion Larra логично. Я их в чем-то понимаю. Но именно этот тезис, кажется, заслуживает внимания. По крайней мере, интересен. Пока не дочитала до нужного места периода, так что не знаю, подтверждают ли его британцы. И рассматривают ли.

Кстати, а откуда сведения насчет Бродского, если помнишь?
Rodion Larra
22:28 31-08-2006
Warum
нет, не помню. у меня много околобродской литературы - воспоминания, мемуары, описания - где-то проскочило. там же было написано, что опубликованная книга - диалог Волкова и Бродского - имеет мало общего с тем, что было на самом деле.

но мне было интересно читать Волкова и о Бродском и о Шостаковиче.

еще помню, что все иностранцы, которых я знакомил с городом, очень хотели купить симфонии Шостаковича. никто другой им чаще всего не был нужен - только Шостакович.