Пересмотрел М-I с оригинальным саундтреком. Пришлось пересмотреть, потому что на выходных рипал DVD с фильмом на CD. Вот ведь нашел занятие, нуднее не придумаешь -) Так вот. Оказалось, что у персонажа Кэрри-Энн Мосс (Тринити) двольно неприятный голос. Прямо как у р.Вертера. Режиссерский замысел, не иначе.
Всё-таки, что бы
гоблин не говорил, случается, что переводчики делают фильм лучше. За одну только фразу (чистейшей воды отсебятина)
"Никаких цо-цо, пока нет обручальный кольцо!", я готов простить пиратам всю их остальную бездарщину :D