Голод (не тетка)
21:22 05-11-2002
Почему-то в новостях (и не только) все говорят "мьюзикл". Это так правильно или я чего-то не понимаю? Да, не зря я несколько дней назад мечтал о большом и красивом орфоэпическом словаре, сейчас бы он пригодился.
Комментарии:
Фандорин
22:42 05-11-2002
Нет,конечно, не правильно Правильно - мюзикл,а говорят так наверно,потому что слово music звучит приблизительно так:мьюзик,а слово мюзикл образовано от слова music.Может я и не прав,просто предполагаю.
Morticia Addams
23:30 05-11-2002
Обормоты они... на этом вашем телевидении... Верить им низзя ни на грош! Ухи вянут: "факт того, что...", "в этой связи" и пр.
Ланиста
18:43 06-11-2002
***, сегодня прочитал о симпатии к твоему журналу. Основная причина симпатии - твоя грамотность Можешь гордиться, а можешь призадуматься...

Кстати, вопрос врасплох: какая связь между циклопом и энциклопедией?
Голод (не тетка)
21:16 06-11-2002
Ланиста, с точки зрения лингвистики или как?
Если да, то и там, и там есть греческий корень kykl-, то бишь "круг-" (отсюда "цикл" - греческий kyklos).
kyklops (циклоп) - сиречь "круглоглазый".
enkyklios paideia (откуда произошла "энциклопедия") - обучение по всему кругу (наук, знаний).

Только попробуй теперь сказать, что имелась в виду какая-то другая связь )))
Ланиста
10:27 07-11-2002
ты знал, ты знал
Теперь и я знаю
Nessy
11:34 11-11-2002
Дело в том, что калька с англ. - musical - на русском произносится, как "мЮзикл". А на английском, как - "мЪюзикл" - никаких мягких знаков, в английском языке отсутствует палатилизация согласных.
Nessy
13:59 11-11-2002
Голод (не тетка)
а энЦИКЛика (например, папская энциклика),
это бумага (распоряжение, сообщение), пускаемая по кругу?
Голод (не тетка)
21:12 11-11-2002
Nessy, нет, там (в энциклике) примерно то же, что и с энциклопедией, т.е. enkyklios в смысле круговой=общий. Папская энциклика посылалась всем католикам (читай - всему кругу католиков), потому и название такое.
g]I[aHku:.:4uTep
23:49 11-11-2002
МУЗИ -КАЛ
Ланиста
17:46 12-11-2002
***, а можно еще про слова?
Например, "террор" и "терра"?
Голод (не тетка)
21:09 12-11-2002
Ланиста, мне сдается, что они между собой не связаны, хотя утверждать не берусь..)
Словарь говорит, что "террор" заимствовано из французского (terreur), а вообще восходит к латинскому terror - страх, ужас. Насколько связаны между собой латинский terror и латинская же terra, судить не берусь..)
Stasishe
03:55 13-11-2002
Ланиста вопросик, небось навеян шибко грамотными, что пишут "двое терраристов" ?
Ланиста
17:37 13-11-2002
Голод (не тетка)
Хорошо. В конце концов, должны же в этом мире быть необъяснимые вещи?

Stasishe
Совсем нет Я про такие вещи не читаю, все больше слушаю.