Голод (не тетка)
21:07 19-11-2002 Настанет день - печальный, говорят...
Похоже, близится тот день, который я предсказал в своей первой дневниковой записи.
Комментарии:
Ланиста
21:27 19-11-2002
Журналы глючат. Невозможно добраться до первой записи. Но я помню, о чем ты.
Если выдохся, надоело и не знаешь, о чем писать, то смело объявляй перерыв, устраивай каникулы и отпуск. Отдыхай.
Только прошу, не бросай совсем записывать...
Stasishe
04:54 20-11-2002
присоединяюсь... посмотри, сколько у тебя читателей, нам всем интересно читать твой дневник, ведь невозможно знать всё, а тут такая возможность...
fl@sh
23:38 20-11-2002
Речь идет не о ведении его, а об уничтожении в случае простоя более 2 недель...
Stasishe
05:14 21-11-2002
пожет полечить как-то? морг подождет, туда не опоздаешь...
Stasishe
05:28 04-12-2002
А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А!!!! [изображение]
Гринъ
01:32 05-12-2002
А если сделать заявку на объяснение какого-нибудь хитрого слова или словосочетания? Например, коли речь о дневнике, откуда пошло сие слово? И почему magazine - не магазин вовсе, а журнал?
Ланиста
17:49 05-12-2002
Гринъ
Кажется, это уже объяснялось, но подождем Автора
Если он не придет, то я тебе расскажу
Гринъ
02:13 06-12-2002
Ланиста Ой, спасибо заранее Память у меня.. Дырявая
Тогда буду думать над более хитрыми вещами.
Ланиста
18:20 10-12-2002
Гринъ
Видимо, это у меня память дырявая Полистал журнал, соответствующих записей не нашел, - так расскажу.

Название "Логофилия" родилось путем перестановки частей слова "филология". Было " наука о речи", а стало "любовь к словам"
А в комментариях даже написали "филология полна недоверия к слову, а логофилия - наоборот"

***, ты когда появишься? Еще не отдохнул?

отредактировано: 10-12-2002 18:21 - Ланиста

Stasishe
12:03 11-12-2002
Ланиста речь-то не об этом, не о названии дневника, а о происхождении слова "дневник" в частности. А сам вопрос я увидел в сопоставлении слов магазин-magazine-журнал.

PS интересная ситуация - в отсутствие хозяина приходят гости, разговоры говорят, чаи гоняют, пользуясь тем, что дверь не заперта
Ланиста
17:35 11-12-2002
Stasishe
А у меня даже в мыслях не было! Читаю и не понимаю, о чем

Гринъ
Извини, не о том я тебе рассказал
Слово "дневник" имеет тот же корень, что и слово "день", то есть в дневнике записывают то, что произошло за день (за сутки).
Сравни слова "утренник" и "ночник", - в них тоже указывается на их связь с временем.
Stasishe
03:49 13-12-2002
Так откуда же произошли слова магазин и magazine ?
Голод (не тетка)
22:02 14-12-2002
Stasishe, §Ъ§Щ §С§в§С§Т§г§Ь§а§Ф§а mahЁЎzin, §Ю§Я§а§Ш§Ц§г§д§У§Ц§Я§Я§а§Ц §й§Ъ§г§Э§а §а§д mazan "§г§Ь§Э§С§Х". §Ј§Ъ§Х§Ъ§Ю§а, §й§Ц§в§Ц§Щ §б§а§г§в§Ц§Х§г§д§У§а §Я§Ц§Ю§Ц§и§Ь§а§Ф§а, §У§Ъ§Х§Ъ§Ю§а, §У§а §У§в§Ц§Ю§с §б§Ц§д§в§а§У§г§Ь§Ъ§з §Щ§С§Ъ§Ю§г§д§У§а§У§С§Я§Ъ§Ы (§У §Я§Ц§Ю§Ц§и§Ь§Ъ§Ы §У §г§У§а§р §а§й§Ц§в§Ц§Х§о §б§а§б§С§Э§а §Ъ§Щ §Ъ§д§С§Э§о§с§Я§г§Ь§а§Ф§а). §©§Я§С§й§Ц§Я§Ъ§Ц "§г§Ь§Э§С§Х", §Ь§г§д§С§д§Ъ, §Ц§г§д§о §Ъ §е §С§Я§Ф§Э§Ъ§Ы§г§Ь§а§Ф§а magazine, §Ъ §е §Я§Ц§Ю§Ц§и§Ь§а§Ф§а Magazin (§б§в§Ъ§й§Ц§Ю §У §Я§Ц§Ю§Ц§и§Ь§а§Ю §Ц§г§д§о §Ъ §г§а§Т§г§д§У§Ц§Я§Я§а §Щ§Я§С§й§Ц§Я§Ъ§Ц "§Ю§С§Ф§С§Щ§Ъ§Я", §Я§а §е§г§д§С§в§Ц§У§к§Ц§Ц).

§±§а §б§а§У§а§Х§е "§Ш§е§в§Я§С§Э§С" §Я§Ц §в§е§й§С§р§г§о, §Я§а, §У§Ъ§Х§Ъ§Ю§а, §п§д§а §Щ§Я§С§й§Ц§Я§Ъ§Ц, §д.§Ц. §г§Ь§Э§С§Х, §г§а§Т§в§С§Я§Ъ§Ц §Я§а§У§а§г§д§Ц§Ы §У§б§Ц§в§У§н§Ц §б§а§с§У§Ъ§Э§а§г§о §У §С§Я§Ф§Э§Ъ§Ы§г§Ь§а§Ю, §С §б§а§д§а§Ю §б§а§б§С§Э§а §У §Х§в§е§Ф§Ъ§Ц §с§Щ§н§Ь§Ъ.
Гринъ
01:10 15-12-2002
Stasishe Да, оно самое я и имел ввиду.
Ланиста Как всё просто оказалось

Голод (не тетка) Ой... Это что?
Stasishe
02:43 15-12-2002
Голод (не тетка) --> а это в какой кодировке?
Голод (не тетка)
21:30 15-12-2002
эээ..
теперь лень перепечатывать..
В общем смысл был в том, что "магазин" и magazine происходят от арабского mahazin, множественного числа от mahzan, что значит "склад". Такое значение есть и у немецкого Magazin, и у английского magazine, и у французского magasin, видимо (тут не ручаюсь, французского не знаю). В русский "магазин" попало, очевидно, из немецкого во время петровских заимствований.

Что касается журнала, то, как я понял из своего небольшого исследования, впервые это значение появилось в английском, развилось из "склада" соответственно, то есть склад, сборник новостей и т.д. А потом из английского такое значение перешло и в другие языки, где был mahazin в разных видах. Но вот до русского не дошел..) Впрочем, еще не вечер, думаю.
Stasishe
08:33 16-12-2002
за всё время на Камраде второй раз встречаю такую фигню с параграфами
Stasishe
08:25 26-12-2002
интересно, можно ли как-то этот дневник списать к себе или это в принципе невозможно? Типа только вручную, постранично, с последующим сохранением в виде полной странички
Ланиста
12:41 31-12-2002
Голод (не тетка)
***, с Новым годом тебя!
Продолжай расти во всех направлениях
Голод (не тетка)
15:30 31-12-2002
Stasishe, по ходу только вручную пока что..

Всех с Новым годом..) может быть, еще увидимся, услышимся..)
Ланиста
18:04 31-12-2002
еще считаемся
Morticia Addams
18:37 03-01-2003
Голод (не тетка) -> Ба! Живой!!! С новым, со старым новым, с рождеством и со всеми промежуточными и последующими! Ждем!
Гость
13:21 11-02-2007