Повелитель Мух
00:31 29-10-2008 Юда Поликер.
Окно на Средизамное море - халон ля йам hа-тихон




הבטחתי לכתוב כשנסעתי
ולא כתבתי מזמן
עכשיו את כל כך חסרה לי
חבל, חבל שאת לא כאן.

אחרי שהגעתי ליפו
תקוות נולדו מתוך יאוש
מצאתי לי חדר וחצי
על גג של בית נטוש.

יש פה מיטה מתקפלת
אם נרצה שלושתנו לישון
את אני והילד
מול חלון משקיף לים התיכון.

ואולי מרחוק יש סיכוי אחד למיליון
ואולי מרחוק איזה אושר מתגנב אל החלון.

שנת חמישים סוף דצמבר
בחוץ מלחמת רוחות
השלג צנח כאן לפתע
לבן מזכיר לי נשכחות.

עוד הפצע פתוח
לו רק היית איתי עכשיו
הייתי ודאי מספר לך
את מה שלא יגיד מכתב.

כאן אם תרצי יש לך בית
ואותי יהיה לך המון
צחוק ילדים בין הערביים
מול חלון משקיף לים התיכון.

ואולי מרחוק יש סיכוי אחד למיליון
ואולי מרחוק איזה אושר מתגנב אל החלון.
Комментарии:
moxnatii slon
01:21 29-10-2008
слушал и думал:
если бы наши так называемые шансонье современно-самолепные играли так же - мир был бы чудесней.
Смешная зебра
06:25 29-10-2008
Как красиво...
а про что это?)
Повелитель Мух
07:40 29-10-2008
Ребятки, это одна из очень немногих здешних песен, которая мне действительно нравятся. Слова простые, это письмо к жене приехавшего сюда в 50-м году и снявшего комнатку с половиной на крыше заброшенного дома в Яфо, с окном выходящем на Средиземное море. Даже не знаю, стоит ли перевести, сам по себе тексткажется фигней какой-то, но в сочетании с исполнением родиласб красота.
moxnatii slon
12:55 29-10-2008
переводить тут бесполезно, я понимаю
тут язык учить надо))
Безумный рыбник
13:44 29-10-2008
вот вы даже не представляете, до чего мне обидно, что я дома такие штуки послушать не могу из-за скорости, а на работе звук не идёт.....
Повелитель Мух
16:29 29-10-2008
75Мамонтов учи конечно, на нем джа разговаривал


Безумный рыбник ну епта, не понос, так золотуха. Сделай звук на работе, чтоли?
Безумный рыбник
16:45 29-10-2008
Повелитель Мух Да звук так-то есть, а вот именно на ютубовских файлах отсутствует. (((
Повелитель Мух
16:51 29-10-2008
перекрыты что ли? у меня на работе ваще закрыли его.
Безумный рыбник
20:35 29-10-2008
Повелитель Мух посмотрел, наконец.
Завораживает.
Повелитель Мух
21:28 29-10-2008
Безумный рыбник понравилось?
Безумный рыбник
21:40 29-10-2008
Повелитель Мух да, музыка волшебная.
Повелитель Мух
21:42 29-10-2008
Безумный рыбник щаз я подстрочник сделаю, пусть будет
Повелитель Мух
22:39 29-10-2008
дамы и херы, это подстрочник, практически дословный. Если чё, можем высокохудожественно обделать:

Я обещал писать, когда уезжал
Но не писал уже давно
Сейчас мне так тебя не хватает
Жаль, жаль, что тебя здесь нет

Когда я добрался до Яфо
Надежды родились из отчаяния
Нашел я себе полторы комнаты
На крыше заброшенного дома

Здесь есть раскладная кровать
Если мы втроем захотим спать:
Я, ты и сынишка
Напротив окна с видом на Средиземное море

И может быть, издалека, есть один шанс из миллиона
И может быть, издалека, какое-нибудь счастье подберется к окну

Пятидесятый год, конец декабря
Снаружи война ветров
Вдруг выпал снег
Белый напомнил забытое

Еще одна открытая рана
Если бы ты была со мной сейчас
Я бы просто рассказал тебе
То, что не скажет письмо

Здесь если захочешь у тебя есть дом
И будет очень много меня
Детский смех в сумерках
Напротив окна с видом на Средиземное море

И может быть, издалека, есть один шанс из миллиона
И может быть, издалека, какое-нибудь счастье подберется к окну
moxnatii slon
22:50 29-10-2008
красиво.
Повелитель Мух
22:53 29-10-2008
75Мамонтов , обделывать бум?
moxnatii slon
23:06 29-10-2008
сейчас я не помошник))
за рулём часов семь - ничего не понимаю, до сих пор, а уже час как дома)))

а вообще - можно попробывать)
Повелитель Мух
23:44 29-10-2008
75Мамонтов , давай отдышывайся и хуйнем.
Смешная зебра
08:27 30-10-2008
очень трогательный текст, трудно буит обделать, но попробовать можна...
Повелитель Мух
08:54 30-10-2008
обделаем красиво, пусть буит романтический обдел.
Смешная зебра
00:04 31-10-2008
Повелитель Мух
если ты обьяснишь мне - как сказать по-русски: И будет очень много меня
тогда - я попробую что-то сделать...
а вообще, думаю - не нужно тут ничего, и так все изумительно красиво... Яфо... одно слово - чего стоит...
извини, если опять что не так сказала...
Повелитель Мух
00:08 31-10-2008
Смешная зебра
אותי יהיה לך המון- это дословный перевод, если литературно, то может быть правильно " я все время буду с тобой, не оставлю тебя"?
Смешная зебра
00:18 31-10-2008
мне понравился именно дословный, именно: "слишком мнго меня" - это супер!
чья заслуга - твоя, или иврита?))
Повелитель Мух
00:20 31-10-2008
иврита, конечно, хотя по-русски так вроде не говорят " оти иhие лях амон"
Смешная зебра
00:25 31-10-2008
по-русски и не так еще говрят...)))
а... h- это как-то произносится? ты все русские буквы пишешь, кроме этой, почему?
Повелитель Мух
00:31 31-10-2008
h - пишу потому что в руском нет такого звука, немножко похоже на английскую h на выдохе, только более гортанное, а вообще-то мало кто это произносит, можно опустить и сказать просто " оти ие лях амон", что я и делаю, так как произносить правильно такую хуйню так и не научился
Смешная зебра
00:35 31-10-2008
угу, пОняла)
это именно то самое, что привлекает меня в этом языке)) эти ужжасные согласные))
но...(

отредактировано: 31-10-2008 01:55 - Смешная зебра

Смешная зебра
13:36 31-10-2008
Ну - лиха беда-начало (перекрестилась...)

Я обещал писать тебе, но не писал...
Мне здесь тебя так сильно не хватает...
Снег за окном почти совсем не тает,
Почти, как там, совсем, как там...

Здесь, в Яфо, здесь теперь наш дом,
Один лишь шаг остался до надежды,
что жить мы будем, как и жили прежде,
теперь втроем, всегда втроем...

Ты раскладушку у окна поставишь,
и наш сынок начнет смеяться вновь,
и вспомнишь ты, что есть моя любовь,
я надоем тебе еще - ты знаешь...

Знаешь, здесь, за окном - средиземное плещется море...
Если будем втроем - мы забудем про холод и горе...



- трудно, блин, обревелась вся уже)))

отредактировано: 31-10-2008 21:53 - Смешная зебра

Крестная фея
15:25 31-10-2008
Повелитель Мух Смешная зебра Очень понравилось, попробую переделать так, чтоб можно было петь на эту музыку, чтоб ритм оставить, хотя попсово как-то получается. В общем ждите, может выйдет все же.
Повелитель Мух
15:55 31-10-2008
Талант дамы и херы это не хуй собачий! Прекрасно.

вот только как-то может подправить:
1 Здесь, в Яфо, здесь теперь наш дом, два раза "здесь" как-то не вдугу немножко
2 в последнем двустрочии рифма "молод - холод" , да и само это "годами я не молод" по-моему не очень
Повелитель Мух
16:06 31-10-2008
Крестная фея ждем-с!
Смешная зебра
18:10 31-10-2008
Крестная фея Повелитель Мух
мерси!))))

очень трудно, невероятно мне показалость - не впасть в.... ну как это, вы понимаете...
если получится у кого-то - я была бы рада)))
Повелитель Мух
18:34 31-10-2008
Смешная зебра у тебя прекрасно получилось, особенно начало
Смешная зебра
19:21 31-10-2008
Повелитель Мух
спасибо на добром слове)
все же - на иврите - куда как лучше звучит...
хотя - тоска - она и в африке тоска)
Повелитель Мух
19:29 31-10-2008
песни и стихи переводить невероятно трудно, хоть с иврита на русский, хоть наоборот. у тебя отлично получилось.
Смешная зебра
20:43 31-10-2008
Повелитель Мух

я последнюю поправила, но - жопа какая-то, все равно получилась море-горе, блин))
как-нить - подумаю еще))

насчет Яфо - не согласна, я сознательно поставила два раза слово"здесь"))
Повелитель Мух
21:33 31-10-2008
и один на миллион может выпадет нам с тобой шанс
в темноте под окном нам споет наше счастье романс
Смешная зебра
21:44 31-10-2008
нет, ну это уже - ваще херь какая-то... романс...))))
ты совсем квалификацию-то не теряй, повелитель!)))
про ишака давай еще, млин!
Повелитель Мух
21:54 31-10-2008
Смешная зебра , ну сорри за романтический высер. не умею я романсы. я лучше потом про ишака хуйну, это уж я как всегда..
Повелитель Мух
21:56 31-10-2008
И вдали под окном может в полночь прискачет ишак
Нам троим под столом он покажет гигантский кутак
Смешная зебра
22:04 31-10-2008
вот-вот! про ишака у тебя куда как лучше получается...))))

отредактировано: 31-10-2008 22:22 - Смешная зебра

Повелитель Мух
05:16 01-11-2008
Смешная зебра я большы не буду. пусть дефки романтику ваяют.
Крестная фея
16:59 13-11-2008
Повелитель Мух Вот наваяли, пыталась петь даже, вроде как ложится, только немного попсовый текст получился, извиняйте, если что не так.

Уезжая, обещал я,
Что писать буду домой.
Мне любви так не хватает,
Жаль, что нет тебя со мной.

Я приехал в этот город
Из отчаянья в мечту.
В тесной комнате на крыше
Ощущаю пустоту.

Я мечтаю, что когда-то
Удивит меня судьба
И наш сын увидит море
Из открытого окна.

Боже, дай же мне шанс - один из многих миллионов
И мой ангел прилетит, чтоб тихонько прикоснуться ко мне.


И когда в пятидесятом
Снег кружился в декабре
Он летел навстречу ветру
И напомнил о тебе.

Вновь тупая боль пронзила
Моё сердце как стрела
Я бы отдал все на свете
Чтобы рядом ты была.

В Яфо дом мой, если хочешь
Станет он родным для вас
И тогда увидят море
Из окна три пары глаз.

Боже, дай же мне шанс - один из многих миллионов
И мой ангел прилетит, чтоб тихонько прикоснуться ко мне.
Yurate
22:10 13-11-2008
Впечатляет. Попробую и я обработать подстрочник.
Юлька близко сделала, мне тока после первого прослушивания показалось что у него меньше слогов на строку.
Yurate
22:20 13-11-2008
Повелитель Мух, тебе не влом транскрипцию текста написать, а?
Повелитель Мух
10:23 14-11-2008
Крестная фея прелесть какая! Я радал!Так здорово получилось у тебя, класс. Можно это спеть на мотив "Гоп со смыком"? ))) (шучу)


Yurate ты можешь романтические тексты писать? Завидую. Я вот нихера не умею!

транскрипцию могу написать. Букву h я уже описывал, можно ее опускать по идее, но я все равно вставлю для передачи транскрипции и фонетики, в рот бы ее не хотеть. Согласная "л" перед гласной "а" мягкая - " ла" звучит как нечто среднее между русским "ла " и "ля"

Слушай:

hивтахти лихтов кшеносати
Ве ло катавти мизман
Ахшав ат коль ках хасера ли
Хаваль, хаваль ше ат ло кан

Ахрей ше hигати ле яфо
Тиквот нольду митох яуш
Мацати ли хедер вахеци
Аль гаг шель баит натуш

Йеш по мита миткапелет
Им нирце шлоштейну лишон
Ат ани ве hа-елед
Муль халон машкиф ля йам hа-тихон

Ве улай ми-рахок йеш сикуй эхад ле миллион
Ве улай ми-рахок эйзе ошер митганев эль hа-халон

Шнат хамишим соф децембер
Бахуц милхемет рухот
hа-шелег цанах кан ле фета
Лаван мазкир ли нишкахот

Од hа-пеца патуах
Лю рак hаит ити ахшав
hаити пашут мисапер лах
Эт ма ше ло ягид михтав

Кан им тирци йеш лах баит
Ве оти иhие лах амон
Цхок йеладим бен арбаим
Ве халон машкиф ля йам hа-тихон

Ве улай ми-рахок йеш сикуй эхад ле миллион
Ве улай ми-рахок эйзе ошер митганев эль hа-халон

отредактировано: 14-11-2008 10:34 - Повелитель Мух

Yurate
10:41 14-11-2008
Тханкс, уважаемый!
Дома втыкну к вечеру, послушав оригинал. А там, глядишь и перевод пойдёт.
Не то чтобы умею тексты писать, но мне тема перевода стихотворений очень интересна. Попробовал на Бёрнсе и Шекспире помаленьку того и другого.
Повелитель Мух
10:46 14-11-2008
Yurate у меня прозу переводить получается вроде, а стихи - не умею. Тем более такие романтические. Буду ждать результата, хоть это и не Шекспир, ессно)))
Yurate
10:50 14-11-2008
Для себя переводил или публиковал?
В переводе стиха есть вызов - жёсткость условий: ритм, длина строки, точность передачи при этом (лезвие бритвы между точным подстрочником и вольным пересказом). А если удастся еще и звук подобрать - это ваще. Но это уже запредел, туда и не гонюсь. Обойтись бы без "ведь", "уж" и т.п.
Повелитель Мух
11:27 14-11-2008
Yurate , не публиковал, конечно, тут развлекался, на ЖРУ, перевел пару рассказиков Этгара Керета : "Стреляем в Тувью" и "Матка"
Крестная фея
12:45 14-11-2008
Повелитель Мух Спасибки, я рада что понравилось
Повелитель Мух
14:44 14-11-2008
Крестная фея , еще бы!
Yurate
02:09 15-11-2008
Вот попытка точного следования ритму слов исполнителя и какого-то соответствия подстрочнику.
Работать было приятно, а чё вышло - то вышло
Повелитель Мух, можешь попробовать подпеть

Я клялся писать, уезжая…
Уже не писал я давно,
Но так мне тебя не хватает,
Так жаль, что тебя нет со мной!

Когда я добрался до Яфо,
В кромешной тьме свет засиял.
Приют, попросторнее шкафа,
На крыше я отыскал,

Сделал кровать раскладную,
Чтобы лечь смогли мы втроём:
Мы с тобой и сынуля…
Средиземных волн прибой – за окном

Где-то там, может быть - хоть один шанс на миллион -
Где-то там, может быть, счастье нашему окну пошлёт поклон

Близится пятьдесят первый,
Вокруг воюют ветра...
Вдруг белый снег дал по нервам,
Напомнил, что было вчера.

Вот она, рваная рана:
Была бы ты сейчас со мной,
Тогда б я сказал тебе прямо,
Всё то, что не выразить письмом:

Здесь, если захочешь, твой домик,
И я всё устрою кругом:
Детский из сумерек хохот,
Средиземных волн прибой – за окном...

Где-то там, может быть - хоть один шанс на миллион -
Где-то там, может быть, счастье нашему окну пошлёт поклон...

Где-то там, может быть...
Где-то там, может быть, счастье нашему окну пошлёт поклон...
moxnatii slon
02:16 15-11-2008
Yurate прёт!
Yurate
02:17 15-11-2008
75Мамонтов, спасибо, любезный! Попробовал приложить к оригиналу?
moxnatii slon
02:28 15-11-2008
Yurate не, я сегодня расслаблен))
Yurate
02:32 15-11-2008
Ну, спеха-то нет
Спок ночи, маэстро! ))
moxnatii slon
02:41 15-11-2008
Всем спокойного отдыха!)
Повелитель Мух
12:23 15-11-2008
дорогие я просто восхищен! класс!

теперь давайте пародии писать? очень хочецца, безудержно просто, тыкскыть
Yurate
12:27 15-11-2008
Не, это не моя фишка. Пародия должна быть талантливее оригинала, а получается, в лучшем случае, обезьянья дразнилка.
Смешная зебра
12:33 15-11-2008
вот вам обезьянья дразнилка:

(униженно прошу не сердиться))

Я клялся пИсать, уезжая…
Уже не пИсал я давно,
моча из хуя не стекает,
зато из жопы прет говно!...

Когда я добрался до Яфо,
В кромешной тьме свет засиял.
Санузел, попросторней шкафа,
На плоской крыше отыскал.

Достал сидушку раскладную,
и чтоб нито не помешал
занятся мне спкойно хуем,
"пизда" на двери написАл.

может есть у меня - хоть один шанс на миллион -
что не заразился я, хоть в последний раз я не надел гандон!

как зимой в сорок первом,
Вокруг воюют ветра...
Вдруг белый снег дал по нервам,
Напомнил, что было вчера.

Вот она, рваная рана:
Была вчера ты со мной,
и я сказал тебе прямо,
пизду сначала помой!

засрал я весь маленкий домик,
и обосрал все кругом,
жаль мне стало, что я не гомик,
которых полно под окном...

может есть у меня - хоть один шанс на миллион -
что не заразился я, хоть в последний раз я не надел гандон!
Повелитель Мух
12:45 15-11-2008
Я клялся тебе уезжая,
Что буду я ссать перед сном
Мой хуй вроде все понимает
Но жопа не сереет говном

Я еле добрался до Яфо,
на улице было темно.
На крыше у старого шкафа
Случайно вступил я в говно.

Достал из кармана гармошку,
Рубанок и старый гандон.
Я помню, как ты , я и кошка
Говном заливали бидон

Может есть у меня – миллион алых роз
В сорок первом с утра на хую я их нес
Повелитель Мух
14:11 15-11-2008
Ветра завывают снаружи.
Под Курском хуячит гроза.
Мой нерв снова тянут по лужам,
Надвинув пизду на глаза.

И жопа, как рваная рана,
О чем-то мурлычит в ночи.
И глядя на днище стакана
Завыла пизда на печи.

Весь дом под завязку обосран -
Обосрана вся моя жизнь.
К тебе, дорогая, был послан
Приказ: "быстро, сука, ложись!"

Может есть у меня – миллион алых роз
В сорок первом с утра на хую я их нес
Крестная фея
21:23 15-11-2008
Yurate Что-то с ритмом не так немного, вот здесь например:
Сделал кровать раскладную,
Чтобы лечь смогли мы втроём:
Мы с тобой и сынуля…
Средиземных волн прибой – за окном

А вообще понравилось.
Смешная зебра Повелитель Мух И не лениво было это рифмовать Молодцы, однако. Вот у рыбника зашибись все с ритмом, а слова можно и оспорить
Смешная зебра
21:41 15-11-2008
Крестная фея милая, ты внимателно почитай) тут не нужно рифмовать, я практически полностью сохранила оригинал )))) ну - не виновата я, что таикие ассоциации он навеял))) одно лишь - "лечь втроем" чего стоит))))))))))))))
Повелитель Мух
22:30 15-11-2008
Дорогие мои дамы и херы!

Черт меня дери, я тронут! Как все-таки здорово получилось, что мне так удалось заинтересовать вас, дорогие, этой вещичкой и получить такой великолепный творческий отклик! Вы меня по-настоящему порадовали. Я так благодарен вам за усилия, потраченое время и за прекрасный результат: отличные тексты, написанные от души. Тексты получились разные и произошло это именно потому, что при их написании ставилась разная цель: либо перевести как можно ближе к ритму и мелодии песни, либо как можно ближе к подстрочнику, либо передать посыл этой песни. Лично мне субъективно ближе последнее, поэтому, если бы здесь (не приведи Господь) был бы конкурс, то я первый приз отдал бы Зебре! Великолепный текст получился.

Дорогие, хочется все же два слова насчет пародий. Я очень надеюсь, что никто не обиделся, тут как не крути концептуальное место, так что избежать двух заветных слов : "хуй" и "пизда", как вы понимаете, не представилось возможным.

Люблю вас всех, вы замечательные!
Смешная зебра
06:12 16-11-2008
Повелитель Мух ой... грандмерси) А как же - третье заветное слово - "жопа"?))
Повелитель Мух
09:09 16-11-2008
Смешная зебра "жопа" это скорее не третье, а первое заветное слово. Просто мне казалось это настолько очевидным, что я даже не упомяянул его. Исправляю ошибку, прошу принять заветные "жопу" и "говно" в теплую компанию "хуя" и "пизды".
Смешная зебра
10:36 16-11-2008
Гы!)
Yurate
09:25 22-11-2008
Крестная фея Что-то с ритмом не так немного, вот здесь например

Сорри, что с опозданием - про ритм хотелось бы пояснить. Я расставлял слоги и ударения, как было у поющего.
Как верно отметил Повелитель - такова была цель - повторить ритм + сохранить образы.

Таки да, по настроению ближе всего Зебрушкин текст.
Повелитель Мух
16:26 22-11-2008
Yurate , ну, теперь дело за малым. Попробуй использовать заветные слова и все у тебя заиграет красками.
Ты у себя продолжил почин. Я бы мог хуйнуть свой вариант, но не решаюсь, зная твое трепетное отношение к словам "хуй" и "пизда".
поэтому четаю без публикации реакции.
Yurate
23:56 22-11-2008
Я бы мог хуйнуть свой вариант, но не решаюсь

Моё уважение. Я думаю, что смелости у тебя достаточно, именно поэтому тебе и благодарен. ))
Как-нить, может, напишу о своём отношении к разным словам, не только к "хую" и "пизде"
Повелитель Мух
00:11 23-11-2008
Yurate разных слов много. А вот заветных....! Напиши, буду рад почитать.
Жму руку.