17:31 08-09-2010 Ветер и Диего. Хроника
- Я устала, пойду к себе, - Изольда поднялась и направилась к лестнице.
- Хорошо, я не буду тебя беспокоить, - кивнул Ветер, - разве что мне станет совсем скучно, и я приду горланить песни под твоим окном.
- Едва ли тебе придется скучать, - усмехнулась колдунья, - там снаружи армия, и они ищут тебя.
- Что? Что это значит?
Некромантка молча поднялась по лестнице, а в таверну уже входили трое широкоплечих парней в латах. Ветер спрятал лицо в кружке. Один из солдат направился к стойке.
- Хозяин, мы ищем вора. Скажи, здесь не останавливался менестрель по имени Ветер?
Трактирщик посмотрел через плечо стражника. В руке Ветра сверкнул золотой и звонко лег на стол.
- Погоди, дай припомнить, - медленно протянул трактирщик, пристально глядя на менестреля.
Со вздохом Ветер положил вторую монету рядом с первой. Звон золота привлек внимание одного из оставшихся у дверей солдат.
- Ничего себе тут цены, - воскликнул он.
- Я съезжаю, хозяин, - тут же громко произнес Ветер, - спасибо за обед. Сколько еще я тебе задолжал?
- Дай подумать. За полгода проживания и столования ты задолжал мне тридцать золотых.
Негодяй! Ветер провел здесь всего пару ночей!
- Я не ношу с собой такую сумму. Сейчас поднимусь наверх за деньгами и отдам тебе остальное.
Ветер направился было к лестнице, но солдат, беседовавший с трактирщиком, схватил его за плечо.
- Постой, приятель, раз ты живешь тут так долго, ты точно знаешь вора.
- А что он натворил?
- Взял то, что ему не принадлежит. У меня тут есть описание, которое мне дал пострадавший, некий мастер Шифу.
Стражник достал из сумки бумагу с описанием, пробежал ее глазами, посмотрел на Ветра. Ветер ласково улыбнулся ему и бегом бросился вверх по лестнице. Он едва успел подпереть дверь стулом, как она застонала под ударами сапогов. Менестрель быстро сунул флейту в сапог, закинул лютню на плечо, надел плащ и схватил кинжал. В этот момент стул сломался и отлетел в сторону. Один из солдат с разбегу влетел в комнату, явно рассчитывая нанести плечом еще удар, и явно не рассчитывая найти вместо двери пустоту. Ветер обогнул его, поднырнул под кулаком второго, обошел на лестнице третьего и выскочил на улицу, прямо в объятья остальных членов отряда.
- Скорее туда! – громко закричал менестрель, показывая на дверь таверны. – Там внутри стража гоняется за каким-то человеком. Нужна помощь!
Солдаты не стали разбираться, кому же именно нужна помощь, и ломанулись внутрь. В итоге, выходящие стражники завязли во встречном потоке, а Ветер поспешил на конюшню. У входа стояла крытая повозка, а внутри спорили двое, и Ветер не поручился бы в том, кого из них он был рад видеть меньше. Между ним и Борисом стояли, размахивали руками и ругаясь, Робер, сын лендлорда, в замке которого Ветер впервые встретил Лилию, и Диего, тот самый менестрель, который должен был получить лютню. Предметом спора был он, Ветер. Причем, Робер яростно его защищал. Ветер встал так, чтобы парочка его не видела, подобрал камень и запустил в круп ближайшей из впряженный в повозку лошадей. Лошадке это, понятно, не понравилось, и с громкими протестами она унеслась вдаль, увлекая за собой свою сонную спутницу и повозку. Диего с криками ужаса бросился следом, а Ветер шмыгнул внутрь. Однако даже Робера оказалось достаточно.
- Друг мой! – громко возопил он, намертво вцепившись в рукав Ветру. – Вот и ты, пойдем скорей, докажем этому ослу, что он ошибается.
Все попытки Ветра освободиться ни к чему не привели, и сынок лендлорда выволок его на улицу, чтобы показать, что именно произошло с повозкой. А она неслась, подскакивая на камнях и ухабах, прямо на старика в мантии и с посохом. Старик поднял посох, его навершие мигнуло яркой вспышкой, и кони встали как вкопанные. Убедившись, что с повозкой все в порядке, он кинул поводья подбежавшему Диего, и они двинулись назад к конюшне.
- Боги, Дублисс, заступись хоть ты за меня! – крикнул старику Ветер, когда они подошли ближе.
- Вы ошиблись, молодой человек, мое имя Мерлин, - маг поднял голову, и из-под капюшона на Ветра взглянули незнакомые, слишком яркие для такого старого лица глаза.
А солдаты, понемногу разобравшиеся с давкой, стягивались к ним, обступая полукругом. Ветер вздохнул.
- Ветер, давай не будем усложнять, и ты просто отдашь мне эту лютню, чертов ты вор, - Диего с трудом сдерживал ярость.
- Кто этот человек? Почему он говорит со мной в таком тоне? – Ветер взглянул на Робера.
- В самом деле, - нахмурился тот, - что вы себе позволяете?
- Помните, что дуэль будет означать международный конфликт и войну, - тихо произнес старый маг. – А вас, молодой человек, один достойный мастер обвиняет в краже.
- Ерунда. Я не делал ничего подобного. Я путешествую вместе с леди Изольдой, спросите у нее.
- Леди Изольда сказала мне, что не станет вмешиваться, и что свои проблемы вы должны разрешить самостоятельно.
- Если ты не хочешь добром, Ветер, - снова принялся за свое Диего, - мы сейчас пойдем к Шифу, и послушаем, что он скажет. А эти двое господ, - он кивнул, и солдаты нежно взяли Ветра под руки, - пойдут с нами.
Шифу ждал гостей с арбалетом наготове. В лавке было темно, и в сумраке холодно по-кошачьи блестели страшные глаза темного эльфа. Он не торопился выдвигать свои обвинения. Вместо этого он обошел Ветра кругом и встал напротив, вплотную приблизив глаза с вертикальными зрачками к лицу менестреля.
- Чего ты хочешь? – тихо, чтобы не слышали остальные, прошептал ему Ветер.
- Убеди меня, - так же тихо ответил эльф.
- Пять золотых, магический порошок и баллада в твою честь, больше у меня ничего нет, - злобно прошептал Ветер, - и знание, что я буду обращаться с ней куда лучше, чем этот ремесленник.
- Кажется, в нем есть определенное сходство, - произнес Шифу, возвращаясь к стойке.
- Ты, эльф, кажется, любишь страшные сказки, - предпринял отчаянную попытку Ветер, - хочешь, я расскажу тебе о том, как маги становятся проводниками?
Темный эльф презрительно хмыкнул, а вот старый маг взглянул на менестреля с интересом.
- Мне кажется, мастер Шифу, вам стоит внимательнее присмотреться к юноше. Как бы не обвинить невиновного, - медленно проговорил он.
- Да, вы правы. Это не он, простите, господин Диего.
- Ты! – Диего рванул из-за пояса кинжал и направился к эльфу.
Мастер встретил его арбалетной стрелой, направленной в лоб.
- Довольно, - старый маг встал между ними. – Вы все слышали, Диего, это не тот человек, который вам нужен. Вам лучше вернуться в таверну вместе с вашим другом.
Под строгим взглядом мага Робер и Диего убрались из лавки. Ветру пришлось заново пережить свой маленький ад, пересказывая историю с Анжелой. Шифу и Мерлин как два могильщика равнодушно и даже с каким-то нездоровым энтузиазмом требовали всех возможных подробностей. Ветер, преодолевая очередной приступ тошноты, подумал, что отдать лютню Диего было, наверное, проще. Наконец, его оставили в покое. Маг спрятал волшебный порошок в сумку.
- Вам не стоит связываться в будущем с магами крови, господин Солана, - сказал он.
- Обязательно последую вашему совету и передам друзьям, - огрызнулся менестрель. – И зовите меня Ветром.
- У своего друга «не мага крови» возьмешь еще такого порошка и принесешь мне, - велел Шифу.
- Ты и так слишком много получил от меня, ублюдок остроухий.
- У тебя неделя, Ветер, иначе ты испытаешь на себе весь ужас мести темных эльфов!
Они расстались врагами.
Ветер вернулся к трактиру, сел на крыльцо и начал наигрывать на той самой лютне. На звук изнутри выглянул Диего.
- Ладно, Ветер, давай так, - начал он, прикрывая за собой дверь, - сейчас мы выберем любого человека, сыграем ему, и лютню получит тот, чье искусство понравится ему больше.
- Мне это не интересно, - нараспев произнес Ветер, не прерывая игры.
- Тогда я убью тебя! – Диего выхватил кинжал. – Сейчас война меня не волнует.
Ветер оборвал мелодию и поднял глаза на менестреля.
- Проигрывай достойно, Диего! Просто уйди отсюда и не мешай мне играть.
- Я не могу вернуться без лютни, иначе мою жену казнят. С тех пор как придворным магом стал маг крови, король стал вести себя очень странно. Это он отправил меня за лютней. Теперь ты понимаешь, осел, что мне она нужнее, чем тебе.
- Мы спасем твою жену и разберемся с магом. Иначе, я отдам тебе лютню.