Yurate
01:38 01-11-2010
Помню, когда изучал английский, путался со значением слова HOST. Потому как, с одной стороны, помнил, что это ХОЗЯИН, а с другой - помнил, что HOSTILE - враждебный. Так "хозяин" или "враг"?

В ходе нынешнего этимологического запоя обнаружил странное сочетание "хвала - хула", этимология членов которого весьма спорна: "хвалу" пытаются произвести от "славы", а "хулу" - ваще корней не нашёл.

Кроме того, уже приводил примеры, когда одно слово используется в значениях "с противоположным знаком": SWEAR-КЛЯСТЬся (то есть призывать кары небесные на себя, если нарушу клятву) и SWEAR-КЛЯСТЬ, ругаться (просто так призывать кары). Вспомним, что сакральные слова, касающиеся детопроизводства, используются как нецензурная брань. Ну и плюс иронические метонимии типа "урод" - в значении "некрасивый человек" при исходном значении "красавец".

А сегодня срослось, когда вспомнил историю религиозных революций.

При внедрении единобожия языческих богов стали понижать в ранге и делать носителями зла, особенно Ваала - верховного бога финикийцев, который присутствовал потом во всех языческих пантеонах с искаженными местной фонетикой именами - Баал, Вала, Вельнис, Велес, Волос:
- за поклонение владыке вселенной англосаксы назвали кимров-галатов (кимерийцев-галичей) валлийцами (т.е. отсталыми язычниками);
- Волоса-властелина, покровителя скотоводов, богатства и душ предков, Владимир расположил ниже уровнем по отношению к другим богам славянского пантеона;
- дэви (богиня, санскр.), которая при матриархате была Девой, превратили сначала в демонических рогатых духов дивов (у тюрков) и дэвов (на Кавказе), а затем и вовсе в дьявола (devil); попытка переводить "диабола" с греческого - как "бросающего обвинения", "клеветника" мне кажется поздним ухищрением;
- от Плутона (бога подземного царства, плуто - богатый, греч.) произвели "плута", "плутающих".
Так изначально благих языческих богов богатства, скотоводства и душ умерших сделали рогатыми носителями зла, соблазнителями - чтобы не конкурировали с правильным единым богом патриархата, утверждавшим приоритет личной человеческой власти (вождя, к примеру).
Вечернюю звезду Венеру древние язычники называли Люцифер/Фосфор - Светоносная. Теперь фосфоресцирующий Люцифер - лютый злодей, отпавший от сонма ангелов.

К чему я? А вот к чему.

Авестийский язык был разработан для сакральных текстов: описания бесед Заратустры с Ахурамаздой - верховным богов древних иранцев. На авестийском Солнце звучало как HVARE - и это было священное обозначение Солнца. Отсюда ХВАЛа - как прославление божества. А в просторечном персидском солнце звучало как XUR - и это было неприличным обращением к Солнцу, ХУЛой. Одно и то же понятие, будучи поименованным "правильно", становилось позитивным, а если "неправильно", то становилось негативным.

Для язычников их боги - правильные, позитивные, ДЭВи, ВЕЛЕс/ВААЛ. Для реформаторов-внедрителей единобожия языческие боги - неправильные, негативные, ДЭВы, ВЕЛЬзевул/БААЛзвув.

Для Запада ХОЗяйство (HOSTing), связано с враждой (HOSTility), для Востока ХОЗяин и ГОСТь - партнеры.
Кстати, "хозяин" от тюркского "хозя" - "господин", а "господин" - от "хозяин могущественный" (host pos? лат). Запутанная история

Вот как-то так, в зависимости от "политических целей", важные слова могут приобретать противоположные эмоциональные окраски.
Ведь от любви (дивной) до ненависти (дьявольской) - один шаг.