croix
22:28 05-01-2004 Об иностранных языках.
Недавно прочитал в газете интервью с французом, ответственнным за языковую политику Франции. Он пишет, что настоящий европеец - это тот, кто кроме того, что живет в Европе, еще говорит на трех европейских языках и еще три европейских языка понимает.
Я, например, понял, что до европейца мне далеко - говорю на английском, понимаю немецкий и испанский. Но дело не в этом. Вот я был в Чехии, так там каждый выпускник любоо института должен знать по крайней мере 2 иностранных языка. А в наших ВУЗах даже один изучают не везде и всего года по два-три. Это ведь неправильно!
Вот вчера в Выборге с двоюродным 12-летним братом английским занимался, и ужаснулся, при всей моей любви и уважении к нему, знает он его еле-еле на тройку, а получает пятерки в школе. А еще потом хотят, чтобы наша страна конкурировала на равных с европейскими. Да не буде такого, пока у нас не поймут, что изучение иностранной культуры вообще и иностранного языка в частности - очень важно.
Комментарии:
Deni
22:59 05-01-2004
Прав!
Я когда в универ поступал, мне сразу сказали: хочешь выучить английский, то это не здесь. И действительно он всего лишь два года и преподаватели преимущественно (а скорей всего может и все) девчонки которые едва-едва закончили ВУЗ, числятся в университете ради стажа, и которые регулярно сами любители позабивать занятия......и это с учётом того, что я на гуманитарной специальности....ладно бы химиком был или врачом (хотя тоже полезно)! ;)
И насчёт школы прав на все 100! В школе я был круглым отличником, на самом же деле ровным счётом НИЧЕГО не знаю! Попытки самообразования закончились провалом, на курсы ходить некогда, а желание выучить язык есть...Единственный выход уехать куда-нибудь на пару месяцев в другую страну, чтоб вокруг никто по-русски не говорил и наконец-то выучиться.....но опять же время и самое главное деньги!

Не правильно это!!! Хотя всё понятно.....в нашей стране свой язык знать - это уже не плохо! :D
Камрад П
00:34 06-01-2004
Ох-хох...
Учил в школе я немецкий. Плохо учил, на тройки. В институте школьных знаний хватает за глаза и за уши - занятия проводятся по паре в неделю, а школа была с углубленным изучением языка. Я уже почти забыл то, что учил в школе! Это печалит. :( Это неправильный подход.
Одно из самых больших разочарований в году прошедшем - абсолютное большинство мануалов пишутся исключительно на английском - нормальный технический специалист должен его знать, как родной язык. Я не специалист. И ненормальный. И вообще, меня немецкому учили.
Единственный вывод - надо идти и учить. Как родной. Только где? Немецкий можно в Гёте институте, там преподаватели из Германии, там замечательно учат, там прекрасные методики и там плата по сотне денег в месяц и обучение четыре года, по паре каждый день. Нет у меня столько времени. Да и денег тоже не так много, не могу столько потратить... =( А английский не знаю, где преподают толком. Курсов-то много, но куда идти?..

Хотя, как показывает практика, большинство людей в России даже родной язык не знают...

Deni, Croix, :agree:

Croix
Одно только "но" - изучать иностранную культуру разве что в порядке самообразования, либо с твердыми намерениями работать с представителями этой страны.
Хотя есть вариант - лучше понять язык ;)
Renoir
17:34 06-01-2004
Что значит "учить язык"? Читать учебники? Ерунда.
Когда язык нужен - изучается легко и непринуждённо. Два месяца в любой стране - вы будете по крайней мере понимать язык. А если там же пойти на курсы для иностранцев, то и говорить. Если в работе вам нужны три языка - будете знать три. Не нужен ни один - понятно, сколько не учи - знать не будешь.
croix
18:51 06-01-2004
Renoir Когда язык нужен - изучается легко и непринуждённо.
По-моему, нужен он многим. Как минимум, это просто интересно - говорить с иностранцем на его языке. Естественно, в другой стране он учится легче. Испанский я например выучился понимать, когда был в Испании - почти два месяца. Но надо, по-моему, создавать условия, чтобы язык легко изучался и в отрыве от страны, то есть дома, в нашем случае - в России. А этого пока нет.
Пигмалион Насчет иностранной культуры - я и имел в виду культуру той страны, чей язык изучаешь. Ведь англичанину, скажем, будет приятней общаться с тобой, если ты знаком с творчеством Шекспира, знаешь о таких людях, как, к примеру, Нельсон и Черчилль. С японцем легче будет общаться, если ты понимаешь толк в хокку и т.п.
Камрад П
20:22 06-01-2004
croix
...если ты понимаешь толк в хокку
Только японцы предпочитают называть их хайку :lol:
Да и с творчеством Нельсона и Черчиля должен бвть знаком любой просто образованный человек... =)))
croix
20:30 06-01-2004
Пигмалион Да и с творчеством Нельсона и Черчиля должен бвть знаком любой просто образованный человек... =)))
Согласен, но это было как пример.
Например, что многие знают о Нельсоне? То, что это был адмирал такой, ну и то, что он был одноглазый, однорукий. Кто-нибудь вспомнит , что он выиграл Трафальгарскую битву. И все, а у англичан он - национальный герой, и они знают о нем ГОРАЗДО больше. И чем твои знания ближе к их знаниям, тем ты сам к ним ближе.
kv75
09:08 07-01-2004
Согласен с Ренуаром.
Вот я читаю мануалы и научные статьи на английском, ползаю по англоязычному Инету, играю в шахматы с англичанами - я знаю английский настолько, насколько это нужно для удовлетворения этих потребностей.

В своё время мне понадобиось найти кой-какую информацию в норвегоязычном Инете. Нашёл. Если бы я побродил по нему побольше, неизбежно научился бы читать по-норвежски.

И так далее.
Renoir
09:27 08-01-2004
Ага, по роду деятельности я одно время вынуждено общался с китайцами. И что? А вот стал понимать и даже немного говорить. Потом надобность исчезла и сейчас я разве что в ресторане официантке пару слов сказать могу...