Aoyage Ritsuka
00:16 10-11-2010 Говори правильно!)
Сопоставительная таблица
латинской и русской транскрипции японских слогов. Составитель: Moya Katsuyo
Русская
транскрипция Хэпберновская
транскрипция Государственная
транскрипция
A a a
Ба ba ba
Би bi bi
Бу bu bu
Бэ be be
Бо bo bo
Бя bya bya
Бю byu byu
Бё byo byo
Тя cha tya
Ти chi ti
Тё cho tyo
Тю chu tyu
Да da da
Дэ de de
До do do
Э e e
Фу fu hu
Га ga ga
Ги gi gi
Гу gu gu
Гэ ge ge
Го go go
Гя gya gya
Гю gyu gyu
Гё gyo gyo
Ха ha ha
Хи hi hi
Хэ he he
Хо ho ho
Хя hya hya
Хю hyu hyu
Хё hyo hyo
И i i
Дзя ja zya
Дзи ji zi
Дзю ju zyu
Дзё jo zyo
Ка ka ka
Ки ki ki
Ку ku ku
Кэ ke ke
Ко ko ko
Кя kya kya
Кю kyu kyu
Кё kyo kyo
М m m
(перед b, m, p)
Ма ma ma
Ми mi mi
Му mu mu
Мэ me me
Мо mo mo
Мя mya mya
Мю myu myu
Мё myu myu
Н n n
На na na
Ни ni ni
Ну nu nu
Нэ ne ne
Но no no
Ня nya nya
Ню nyu nyu
Нё nyo nyo
О o, wo o, wo
Па pa pa
Пи pi pi
Пу pu pu
Пэ pe pe
По po po
Пя pya pya
Пю pyu pyu
Пё pyo pyo
Ра ra ra
Ри ri ri
Ру ru ru
Рэ re re
Ро ro ro
Ря rya rya
Рю ryu ryu
Рё ryo ryo
Са sa sa
Си shi si
Су su su
Сэ se se
Со so so
Ся sha sya
Сю shu syu
Сё sho syo
Та ta ta
Цу tsu tu
Тэ te te
То to to
У u u
Ва wa wa
Я ya ya
Ю yu yu
Ё yo yo
Дза za za
Дзэ ze ze
Дзо zo zo
Дзу zu zu

Это две системы транскрипций латинского написания японских слов. В России привыкли пользоваться Хэпберновской транскрипцией, хотя официальной в Японии является Государственная. Но какой бы Вы системой транскрипции не пользовались, японцы Вас поймут! Будьте уверены!
На нашем форуме мы пользуемся Хэпберновской транскрипцией написания японских слов. Теперь вы сможете правильно написать японские имена и фамилии, да и просто слова, в русской транскрипции. Будьте внимательны! Со временем Вы запомните ее: она ведь очень простая!!
Удачи Вам, друзья!
С уважением, Moya Katsuyo.


Moya Katsuyo
http://www.mr-yaoi.ru