Скачала я тут себе крутейший хит моего детства, "Гостью из будущего"
они меня пытали, но я им ничего не сказал Алиса, миелофон!!!, и на радостях занялась поисками саундтрека. В ходе поиска была обнаружена версия "Прекрасного далека" с детским хором со следующими словами - "Слышу голос из прекрасного далека, Он зовет меня в чудесные края".
Насколько я помню оригинал, слова там были слегка другими - "Он зовет меня не в райские края", и дело тут даже не в том, что пионэрское деццтво и тотальный атеизм. А в том, что песенка из-за "чудесных краев" смысл меняет градусов этак на 180.
Новая версия песенки мамонтенка из мультфильма про соответственно мамонтенка, который плывет на льдине искать маму, тоже неиллюзорно доставила - "ведь так не должно быть на свете, чтоб были потеряны дети". Когда-то это пелось как "ведь так не бывает на свете".
Жизнь вносит свои коррективы.