Time-searcher
00:28 16-09-2011 ура, ураганы и спешка
ура!
поднять на уру, на ура; судя по знач., скорее из нов.-в.-н. hurrа "ура" от ср.-в.-н. hurrā, которое связывают с hurren "быстро двигаться" (Клюге-Гётце 259 и сл.), чем из тюрк. urа "бей": urmak "бить" (Горяев, ЭС 388; Локоч 169).

ураган
Через франц. оurаgаn из исп. hurасаn от слова в языке таино (караибск.) hurасаn – то же; см. Лёве, KZ 61, 48 и сл.; Пальмер, Neuweltw. 103 и сл.; Einfluss 118; Локоч, Аmеr. Wörter 50; Гамильшег, ЕW 657; Клюге-Гётце 427; Литтман 150.
••
(Совершенно ошибочна этимология Дмитриева ("Лексикогр. сб.", 3, 1958, стр. 45) – из тюрк. urаɣаn "разящий". – Т.)

hurricane
1550s, a partially deformed adoptation from Sp. huracan (Gonzalo Fernandez de Oviedo y Valdés, "Historia General y Natural de las Indias," 1547-9), furacan (in the works of Pedro Mártir De Anghiera, chaplain to the court of King Ferdinand and Queen Isabella and historian of Spanish explorations), from an Arawakan (W. Indies) word. In Portuguese, it became furacão. For confusion of initial -f- and -h- in Spanish, see hacienda. The word is first in English in Richard Eden's "Decades of the New World":
These tempestes of the ayer (which the Grecians caule Tiphones ...) they caule furacanes.
OED records 39 different spellings, mostly from the late 16c., including forcane, herrycano, harrycain, hurlecane. Modern form became frequent from 1650, established after 1688. Shakespeare uses hurricano ("King Lear," "Troilus and Cressida"), but in reference to waterspouts.

hurry (v.)
1590, first recorded in Shakespeare, who used it often; perhaps a variant of harry (v.), or perhaps a W.Midlands sense of M.E. hurren "to vibrate rapidly, buzz," from P.Gmc. *hurza "to move with haste" (cf. M.H.G. hurren "to whir, move fast," O.Swed. hurra "to whirl round"), which also perhaps is the root of hurl.

урагш. 1) вперед; на юг; 2) успех, удача, продвижение... Монгольско-русский словарь

Вместе с: "guts < гэдэс", "arm < hар" - "hurry и урагш" образуют неплохую пару;
ясно по вариациям спеллинга, что hurry, hurricane не являются родными для романской и германской групп языков словами.