TIE-fighter
00:30 05-10-2012
Сегодня на лекции (очень невзначай и между делом) о.Стефан упомянул, что, когда Толстой писал "Войну и мир", смысл её названия был не тот, что видится нам сегодня. "Школьники ведь воспринимают как? "Война и мир" - Война и перемирие, отсутствие войны. А ведь на момент написания название было "Война и мiр" - т.е. война и общество, жизнеустройство..." У меня в мозгах тут же что-то щёлкнуло: есть контакт! Как-то сразу стали понятны все эти Болконские, Ростовы, Безухов и Ко... Удивительно, как вмиг из несусветной мути "Война и мир" преобразилась в понятную "Войну и мiр", где есть смысл и укоренённые в нём судьбы. Ох, как жаль, что я не услышала ничего такого в десятом классе!..
Комментарии:
An-ka19
07:25 05-10-2012
Да, почему-то в школе этого не объясняют. Сомнительно, что преподаватели сами это знают. А всё потому, что из алфавита выкинули "лишние" буквы и слова потеряли смысл.
BlackDrago
08:43 05-10-2012
Нам говорили об этом, вопросов как-то особо и не возникало.
TIE-fighter
20:19 05-10-2012
Данимира, ППКС!
BlackDrago, повезло вам