Сегодня на лекции (очень невзначай и между делом) о.Стефан упомянул, что, когда Толстой писал "Войну и мир", смысл её названия был не тот, что видится нам сегодня. "Школьники ведь воспринимают как? "Война и мир" - Война и перемирие, отсутствие войны. А ведь на момент написания название было "Война и мiр" - т.е. война и общество, жизнеустройство..." У меня в мозгах тут же что-то щёлкнуло: есть контакт! Как-то сразу стали понятны все эти Болконские, Ростовы, Безухов и Ко... Удивительно, как вмиг из несусветной мути "Война и мир" преобразилась в понятную "Войну и мiр", где есть смысл и укоренённые в нём судьбы. Ох, как жаль, что я не услышала ничего такого в десятом классе!..