Рика
16:21 23-03-2013 Nǐ hǎo ma
Еще пока не было джорналзов, я посмотрела-подумала, что ни на что не хватает свободного времени, да и пошла заниматься китайским.
Не в последнюю очередь из-за известного анекдота, а еще потому, что как-то не сложилось с японским и гештальт не завершен.
На последнем занятии одна из девочек выдала интересное, хотя и не новое наблюдение. В английском, немецком, китайском, чешском для обозначения абстрактного человека женского пола есть своё слово, не использовать которое - ошибка. И в украинском вроде как тоже.
Получается, что русский - единственный политкорректный язык, потому что в нем слово "человек" (абстрактный представитель рода людей) это не обязательно мужчина.
Или не только в русском?

ЗЫ: ох невнятно написала... ну в общем, на примере английского. Man - какой-то человек, но и мужчина. В русском - какой-то "человек", но если мы хотим говорить о человеке мужского пола, употребляем слово "мужчина".
Комментарии:
Лоллия Паулина
20:45 23-03-2013
Хм, часто замечаю в разговоре, что когда речь идёт о мужчине, то говорят - человек, если о женщине, то - женщина (или ещё какое слово, подчёркивающее половую принадлежность, типа дама, тётка, баба, мадам и прочее). Т.е. "он - хороший человек" и "она - хорошая женщина". причём, если говорят "он - хороший мужчина", то эта фраза уже несёт в себе некий гендерный подтекст, и не является нейтральной. Мне такая тенденция совершенно не нравится, стараюсь употреблять "человек", если мысль не предполагает подчёркивание каких-то половых достоинств.
Prince_Eugine
20:56 23-03-2013
Есть еще слово person
Рика
21:50 23-03-2013
Мне тут напомнили, что еще есть слово муж. Не которое бывший жених, а которое "не мальчик, но муж". А еще "людь".
Indrigis
05:35 24-03-2013
Person.
Chairperson, firefighter, police officer, person of color, person of gender.
Граф Андро
15:13 05-04-2013
Русское слово человек переводится на украинский не как чоловік (мужчина, муж), а как людина и в гендерном отношении они абсолютно идентичны.
Рика
17:20 05-04-2013
Граф Андро ага, а в русском есть "людь".
Граф Андро
10:17 08-04-2013
Но людь - устаревшее, а людина - вовсю применяется и сейчас. Это к вопросу, какой из языков ближе к старославянскому...