emergency
23:06 01-12-2013 когда-то давно я читал
что американские горки в америке называются "русскими горками".

этот "факт" звучал любопытно, до тех пор, пока я не узнал, что американские горки называются - rollercoaster

и почти никак иначе, я вот проверил, там есть несколько синонимов у слова не так чтобы сильно распространённых, но ни один из них с "русскими горками" никак не связан

интересно, кто вообще придумал эту байку?

upd: ок. "Русскими горками" это называют в испанском, французском и итальянском языке. но не в английском и тем более не в америке.
кто-то не очень умный походу посчитал что этот факт недостаточно любопытен и нужно его исказить, для большей интересности
Комментарии:
стикер
23:21 01-12-2013
я слышал, что русские горки это когда просто синусоида вверх-вниз
а если отклонения и тем более петли, это уже роллеркостер


ой нет, сорри, я неправ
вот в википедии
https://en.wikipedia.org/wiki/Rolle...ussian_mountain
Alexvn
01:11 02-12-2013
да, а еще салат оливье, который многие в россии до сих пор считают французским, во франции называется "салат а ля рюсс" :)