Time-searcher
01:46 17-12-2013 пуды и фунты
Справочники пишут, что слово фунт (мера веса около полукилограмма) происходит от латинского pondus "вес". Посредником был средневерхненемецкий pfunt "фунт". Все, без исключения, собственно фунты и древнеримский "фунт" libra весили от 327 до 560 граммов.
Пока всё складно.

Но если посмотреть на этимологию слова пуд (мера веса поболе 16 кило), то оказывается, что и это слово происходит от латинского pondus "вес", при посредстве англосаксонского pund "фунт", а заимствовано непосредственно от скандинавов.

Получилось, что русские заимствовали пуд от скандинавов, те - от англосаксов, а те - от латинов, фунт - от немцев, а те - опять-таки от латинов. При этом все германские слова - источники и пуда, и фунта - означали вес в один фунт, а русский пуд оказался в четыре десятка раз тяжелее русского фунта. Официального объяснения этому странному обстоятельству мне найти не удалось.

Пришлось подумать о неофициально-дилетантском объяснении. Латинский pondus, как пишут, связан чередованием гласных с лат. pendeo "вишу". Семантическая связь проста: груз своим весом натягивает нить, на которой висит. Кстати, рус. вес "вес" так же связан с глаголом висеть "висеть". В древнерусском "натягивать" - пять (то же, что пялить), из праславянского *pęti, с носовым гласным в корне. Это слово чередованием гласных связано с русским словом путь, из праславянского *pǫtь, по О.Н. Трубачёву - "дорога с преодолением трудностей, с тяготами". Есть даже устойчивое выражение "тяготы пути".

У глагола пять есть родственное пядь "мера длины, расстояние между растянутыми большим и указательным пальцами руки". Это слово уже значится родственным латинскому pendo "взвешиваю", pendere "висеть"! Родственному, а не заимствованному! Чередованием гласных в корне Фасмер получает родственное древнерусское слово спудъ "ведро как мера веса сыпучих тел", церковный термин. А ведь по весу-то ведро зерна, скажем, побольше фунта будет? Но связи слова спуд со словом пуд Фасмер не замечает.

Но мы-то всё видим. Теперь понятно, почему вес пуда не равен весу фунта? ))
Таким образом, древнерусское слово пудъ, полученное чередованиями из общеславянского слова пять "натягивать", является исконно русским, хотя и имеющим общее происхождение с латинскими словами pondus "вес" и pendere "висеть, взвешивать". И значение меры "пуд" (~16 кг) - сугубо русское, тут уже вовсе без связи с латинами.

В балтских языках тоже нет путаницы пуда и фунта. Литовское pudas и латышское puds означают "пуд", заимствованы из рус., а фунт называется в литовском родным svaras от svara "вес", литовская калька с латинского.