Busi
16:29 14-03-2014
У М. Кречмара наткнулся на ссылку, отсылающую к журналу Николая Фомина. Художник такой. Иллюстрации рисует, очень классные, на мой взгляд. И стихи иногда пишет. Творческий, в общем, человек. Сам о себе пишет, что он "представитель советской интеллигенции и деревенщина неотесанная в лучшем (случается, и в худшем) смысле этих понятий."

Одна из записей особо порадовала. Картинка с комментарием стихотворным. И даже музыкальным, кто в состоянии представить оригинал
Привожу.

[изображение]

Аборигенская народная песня «Кенгура». (Исполняется на мотив "Бричмуллы")

Помню племя своё и охотничий стан,
Где из бабкиных уст слушал длинный роман,
Как валил кенгуру с долгих ног бумеранг
(Бумеранг был летучей дубиной).
В нём сюжетная линия чёткой была —
— Чтобы белых культура нас съесть не смогла,
Лучше бегать за дичью, в чём мать родила,
Чем возиться с упрямой скотиной.

Диетическое мя-а-асо — молода-ая кенгура,
Плоть насытив, задремала под скалою, под скало-о-ою…
Про тебя жужжит над ухом вечный бумеранг:
Кенгура, кенгуры, кенгуре, кенгуру, кенгуро-ою….

Но прошло моё детство, и мысль доняла,
Что негоже мне жить, как Дерсу Узала.
Тётка в коледж устроиться мне помогла,
И я стал гражданином Сиднея.
Но летели года. Грянул век перемен.
И во мне взбунтовался родительский ген.
Вспомнил я, что я всё-таки абориген.
Вновь я здесь, где Мак-Доннелл краснеет.

Диетическое мя-а-асо — молода-ая кенгура,
Плоть насытив, задремала под скалою, под скало-о-ою…
Про тебя жужжит над ухом вечный бумеранг:
Кенгура, кенгуры, кенгуре, кенгуру, кенгуро-ою… (С)

Ну и такую картинку не мог не отметить. А как же! [изображение]
Безбожные богомольцы
"Камакири" - одно из названий богомола в Японии, которое переводится как "убивающий серпом"


[изображение]