Burbon
12:44 02-04-2004 italiano vero
итальянская речь поднимает настроение. причем всегда. невозможно грустить когда слышишь этот мажор звуков. всегда на подьеме, всегда на выдохе. им некогда вздыхать или даже вдыхать. они торопятся говорить и жить. торопятся оборачивать головы на проходящих девушек. кофе пьют стоя и одним глотком. видно опять же торопятся. любят они тоже поспешно, но не забывая при этом шептать "о белла, белла". музыка языка. ради этой "белла, белла", не жалко и отдаться. какому-нибудь черноволосому. у него жена и трое детей, ну да кому до этого есть дело. главное, что он так красиво говорит "белла, миа белла". и хочется вторить тото кутунье - феличита, феличита, феличита"
глоточек итальянкой феличиты как эспрессо залпом.
это все так, фантазия, воображение. все это стремительно пролетело в моей голове, когда сегодня утром по улицы прошли итальянцы, и до меня долетели обрывки фраз, укутав меня внезапой радостью.
Комментарии:
Nikolavna
12:57 02-04-2004
"Итальянцы в россии -2"...
Да, женщина "любит ушами" - говорят в народе...
любят они тоже поспешно , но не забывая при этом шептать "о белла, белла" ...это стремительно пролетело в моей голове - так же стремительно, как итальянская любовь?
Burbon
16:07 02-04-2004
так же стремительно, как итальянская любовь?

oh, yes.
Nikolavna
16:17 02-04-2004
Burbon
А знаешь, в стремительности, наверное, что-то есть...(задумчиво так и мечтательно...)
asv2001
16:24 02-04-2004
Burbon
18:37 02-04-2004
Nikolavna несомненно
Лохматая
19:24 02-04-2004
А я тоже люблю итальянский. Кипятком сикаю.

Ciaro cuore...
Любимое словосочетание.

светлое сердце
Gentle
16:13 11-04-2004
Убили. Нашли из-за чего ссцать паром.
Vafanculo.
Paese di merda- gente di merda.
Uomini del cazzo- donne come mucce.
Mortacchi vostri. L"umore rovinato.
Burbon
11:10 12-04-2004
3roya ну зачем же так брутально?
Gentle
11:11 12-04-2004
затем
Burbon
11:12 12-04-2004
что есть Mortacchi?
Gentle
11:14 12-04-2004
Аналог "что б вы издохли".
В матая я асс.
Burbon
11:19 12-04-2004
3roya о, полезное словосочетание. спасибо, а то в словаре не сочли нужным дать перевод такого непременного в обиходе выражения.