Рика
20:04 22-05-2016
Вот бесит меня реклама на радио. Сначала шел ролик, в котором не склоняли название города Агадир, а теперь - что-то там про квартиры с телефоном на -44. Да не в том дело, что реклама. Не в том, что навязчиво. А в том, что они читают это как чатырЯ-чатырЯ! С "Я" на конце, крл!!!!
Комментарии:
Stamina
07:58 23-05-2016
это всё херня. я тут был в Ульяновске, так вот там на местном ТВ есть реклама какого-то фуфломицина, который продаётся в сети аптек "Ульяновск - ФармаЦИя". ФармацИя, блджад. Ниже мне кажется уже некуда падать.
Рика
12:40 23-05-2016
Ударение такое?
[изображение]
Stamina
12:51 23-05-2016
Рика дааааа
Darth Kenoby
14:47 23-05-2016
*video* Stamina Рика

Ну, например, на моей родине так же произносят. А как правильно? ФармАция? Так больноформацию напоминает. Ну ту, что у Маркса, или ту, что построение.
А кто-то бордюр поребриком называет, так исторически сложилось, что ж теперь. Диалектизмы такие диалектизмы. Главное в федеральный формат не тащить. Я вот от гхыканья себя отучал.

Рика

Станция какая? Не Радио России часом, а то они любят за три копейки нанять товарища с деревни. Вообще гвор повлжский напоминает, это у них там четырЯ, ШАШнадцкть и так далее.
Stamina
15:04 23-05-2016
Darth Kenoby Рика а вот щас ваще держитесь - оказывается, это правильное ударение. это я чурка нерусский о__О
Рика
15:06 23-05-2016
Darth Kenoby эхомосквы.
Stamina ыыы, есть еще норма ударения лОсось.
Stamina
15:08 23-05-2016
Рика не, это мне в голову уже никак не вместить. да и яндекс с грамотой.ру протестуют. а вот фармацИя... хмда...
Darth Kenoby
16:04 23-05-2016
Stamina Рика

Нормы-нормами, но я так и не услышал, как же по вашему мнению правильно произносить эту самую несчастную фармацию.
Stamina
16:07 23-05-2016
Darth Kenoby теперь-то понятно моё мнение совпадает с правильным)) а так всю жизнь был убеждён, что фармАция. вот, счас думаю, что это с формации калька произошла.
Рика
17:31 23-05-2016
Аналогично. Для меня формАция - термин, с которым встречаюсь ежедневно. Слово фармация я встречала только в испанском, и там ударение было на А. Не помню, чтобы встречалась со словом "фармация" в русском языке.
Darth Kenoby
22:28 23-05-2016
Рика

А как тебе "pharmacy" в английском? Ударение на первое "а". Любое слово после заимствования либо подчиняется правилам языка, либо остается как етсь, если не особо противоречит им. В данном случае - торое, потому как медицинский термин и заимствован, емнип, прямиком из латыни (и подчиняется правилам медицинской латыни), а вовсе не из какого не из испанского
Рика
00:07 24-05-2016
Так, на всякий случай таки греческого. И ударение на первый.