В метро раньше на кольцевой линии только объявляли на английском станции, потом на Таганско-Краснопресненской включили, а теперь дошли и до моих рабочих веток - оранжевой и зеленой. И теперь я не могу нормально спать в метро, потому что пока не могу привыкнуть к огромному количеству текста на фоне. Причем голос на русском и на английском разный.
Когда только начали переводить, я думала, какие же молодцы, удобство для иностранцев. Не во всех столицах Европы так заботятся, плюс у нас кириллица, еще и латиницей теперь станции на табличках написаны. Но все же теперь я начинаю подозревать, что толку на самом деле немного, потому что станции на английском звучат так же, только с акцентом (логично), а самое смешное на "Улице 1905 года". На схеме написано 1905, произносят, естественно словами цифры, причем на обоих языках. То есть несчастный иностранец должен предположить, что цифры именно так произносятся

Единственный бесспорный плюс, который я отметила - объявления, куда можно попасть, выйдя на станции.
И еще один плюс: ехать стало веселей части пассажиров, которых радует английское произношение привычных станций.