emergency
16:10 12-12-2017 всякое
"выдерни шнур, выдави стекло" - это универсальный совет на все случаи жизни

проблемы на работе, бросила девушка, рак прямой кишки, инфляция
непроблема
выдерни шнур, выдави стекло

если бы руководство для путешествующих автостопом по галактике написали бы в России, там на обложке не было бы надписи "Не паникуй"
английские слюнтяи просто не понимают, насколько прекрасна и полезная старая добрая дикая паника, тут нам есть чему их научить
паникуй
а ещё лучше сразу, не стесняясь - выдерни шнур, выдави стекло

-

каждый раз когда мне говорят "спасибо за покупку", мне рефлекторно хочется ответить "пожалуйста за покупку"
я вообще человек вежливый

отдельно интересно, что если бы тебе говорили "спасибо", это ощущалось бы как нечто личное, на что нужно ответить.
но на "спасибо за покупку" вообще отвечать не следует
я сейчас не очень мягко скажу, но правдиво:
вдумайтесь, корпоративное говноедство за несчастный десяток лет вымарало из русского языка слово "спасибо", истаскав его выученной словоформой до синонима "пошёл на хуй".

как то так
Комментарии:
Рэй
16:25 12-12-2017
Всегда говорю "спасибо за покупку" искренне.
Потому что я реально благодарна покупателю.
emergency
16:38 12-12-2017
но это не тоже самое что сказать "спасибо".

"спасибо за покупку" и "спасибо" - это принципиально разные по значению фразы

попробуй говорить покупателям просто "спасибо". их мозг не отфильтрует номинальную фразу как словесный мусор, а осмыслит её. возникнет неловкость
Рэй
23:18 12-12-2017
А вот ставить покупателя в неловкое положение - не самое правильное решение.
Ведь покупатель должен уйти удовлетворенный покупкой, а неловкость - это чувство, которое не дает удовлетворения.