С тех пор, как я стал работать в новой для себя организации, у меня время от времени различные СМИ берут интервью или просят дать экспертную оценку... Солидные издания, казалось бы, например, "Российская газета" или "Парламентская газета", но... Вроде и приводят мои слова в точности, а смысл становится иным или совсем глупым
Потому что умеют ребята-журналисты выдергивать мысль из контекста. Потом читаешь, блин, смешно. Грубый пример, мои слова: "Мероприятие прошло замечательно, всем все очень понравилось, организаторы-молодцы, только есть над чем и поработать. Волонтеры, да, старались, в то же время не всегда понимают, что они должны делать, порой не могли найти общий язык с подопечными... " Текст в газете: "Мероприятие прошло, только есть над чем поработать. Волонтеры... не понимают, что они должны делать, не могли найти общий язык с подопечными". Вот так вот.