i-lightning
16:09 02-09-2020 "Вертер"
[изображение]

- Мама, а зачем тебе бинокль?
- Я иду на мюзикл!
- И опять сидишь в попке мира?!


Именно в ней. Но тот случай, когда «хорошо, что хоть где-то сижу». И 2020 год научил (учит) главному: если что-то хочешь сделать, делай прямо сейчас, не ожидая «случаев», «навыроста» и какого-нить «лучшего времени». Оно может не случится и не обязательно в самом трагическом смысле, но и как нынче. Поэтому билеты на октябрь на мюзикл лежат приятным бонусом - этот год у меня чот проходит программой «сходи на спектакль дважды», а я выцарапала у ноосферы билет на жёрдочку и всё же попала на открытие)))

«Вертер» - это корейская очень вольная адаптация романа Гёте «Страдания юного Вертера», которая вольна в той мере, что я поняла, можно было и не перечитывать оригинал)))
Это один из тех спектаклей, в которых я отчаялась понять смысл происходящего, потому что соотнести происходящее на сцене с текстом Гёте у меня не получалось, а моего корейского в таких случаях недостаточно, чтобы понять, почему вот эта толпа бегает из угла в угол и вопит))))))))
Поэтому я расслабила булки и делала то, за чем пришла: слушала прекрасного Кюхёна.
И слушать там можно бесконечно. Потому что каждый (каждый!) раз я думаю, что дальше просто некуда - нельзя лучше петь, но каждый раз Кюхён меня удивляет и то вширь, то вглубь. И каждый раз Кюхён ставит перед собой какие-то внутренние задачи, которые и решает в процессе.

«Вертер» - как и литературный прототип – это насквозь сентиментальная история, которая про слёзы, сопли и чувства навыверт. И я не сильно обольщалась воздушно-романтическим цветочным антуражем, потому что за этой пасторалью традиционно прятался корейский жесткачок, когда половину истории Вертер валялся в слезах и соплях на полу, а остальную часть времени пытался суициднуться разными способами или активно размышлял об этом.
Сама история оставила меня равнодушной – все эти печали мне не близки, любовь корейцев к «давайте распидорасим нашу эмоциональность и сольёмся соплями в экстазе» понятна, но такое без меня, пожалуйста, но слушать Кюхёна было очень интересно.
Я всегда считала Кюхёна хорошим певцом и плохим актером, потому что он отыгрывал лишь то, что резонировало с его собственными переживаниями, проходя на мягких лапках во всех остальных местах, где появлялись эпизоды, которые в него самого не попадали. Играть лучше он не стал, а сцена, где он пьяный валяется на столе и рыдает на мощной груди Орки - самая убедительная))))))). Но механизм отыгрывнаия ролей у Кюхёна меняется.
И всё меньше времени требуется ему на то, чтобы переключаться из состояния в состояние. Секунду назад на сцене стоял солнечный зайчик, хоп, и перед нами сопливая лужа. А спустя 30 секунд снова чётенький зайчик.
Чёткость и границы – вот о чем этот спектакль для Кюхёна. И это великое дело, как на мой взгляд, не расплываться вот в этой трясине эмоционального разнузданного дроча в амёбу.
В остальном – всё было: и стояния на коленях, и истерики, и отношения с Лотти (прям хорош был с девочкой! И девочка мне понравилась очень. Шарлотту играла
Ким Ё Вон
Ким Ё Вон
[изображение]
), 김예원 и она не только роскошно поёт, но ещё и сыграла великолепно), и разочарования, и «жестокий внешний мир против такого классного меня».
К слову, про актрису, «Вертер» - тот редкий мюзикл, который очень сложен технически. Очень. Не знаю, под какие такие нужды корейцы так сильно усложнили партии, на выходе получился какой-то отчетный концерт для консерватории. Но все, просто все актёры пели роскошно. И это удивительно. Когда свои мюзиклы ставит на корейской сцене Левай или еще кто из «западных» творцов, всегда находится кто-то в касте, кто безбожно лажает мимо нот. Тут же – корейцы свои корейские стандарты выставили очень высоко.
А еще это тот мюзикл, в котором у Кюхёна просто невероятно прекрасные дуэты!

А
каст
вообще очень удачный.
Чой На Рэ
Чой На Рэ
[изображение]
, 최나래, и
Сон Ю Тэк
Сон Ю Тэк
[изображение]
, 송유택, в роли сумасшедшего Генриха (Keins, в корейской версии) – открытие года. Оба прекрасны прям все.
Комментарии:
oleksana
21:34 02-09-2020
А они поют на корейском или английском? Или есть бегущая строка?
(что-то мне вдруг в голову этот вопрос жахнул)
i-lightning
05:53 03-09-2020
oleksana на корейском. И все)))) это корейцы для корейцев поют) когда я ходила на "Призрак оперы" ( западная труппа) - мюзикл шел на английском, а на экранах писали корейские субтитры)
oleksana
10:51 03-09-2020
i-lightning Тогда понятно, почему отчаялась понять смысл происходящего)
Но очень круто, что они смогли -таки передать эмоции и произвести впечатление всем кастом
i-lightning
12:28 03-09-2020
oleksana у них сильнейшие постановки в плене голосов-звука-пения. Но иногда они ведут себя совершенно вольно с текстами. Как тот японец, что Войну и мир переводил, выкинув всю скукоту и оставив чисто любовную линию)
Подаренка
00:40 05-09-2020
Да, откладывать в наше время точно нельзя. У нас подвис мюзикл "Ромео и Джульетта", труппа иностранная, потому могут запросто не приехать. Девчонки смеются надо мной, не везёт мне с мюзиклом. В марте 2019, когда я за полгода купила билет себе, с мюзиклом совпала командировка в Индию. Мюзикл решили повторить, в феврале вот была открыта продажа на октябрь, так вот это вот всё. А я ещё ни разу на мюзикле не была, ни на каком. Неужели так и не срастётся?!
i-lightning
04:35 05-09-2020
Подаренка на 4 октября корейцы продают "виртуальный мюзикл" Моцарт (эт так мы теперь смотрим концерты) - если что можно не выходя из дома это сделать.