Тень в сумерках
19:41 30-11-2022 Вагаси Осени))))
Вот и наступил последний календарный день Осени! И Тень поняла, что пропустила отчёт о сезонных японских сластях-вагаси! Непорядок! Быстрее исправляюсь! Так чем же таким непривычным и удивительным лакомятся японцы осенью?..
Осень - время тыкв, каштанов, созревающей хурмы, алых листьев клёна-момидзи, и золотых треугольничков - гинкго, лиловато-сиреневых ягодок красивоплодника, японских грибов мацутаке, и, конечно же, расцветающих красавиц-хризантем...Да, много, чего ещё! И вся вот эта разноцветность нашла своё отражение в японских вкусностях!
[изображение] [изображение] [изображение]
Под морем - небольшой рассказ о японских вкусняшках, и красивые фото любовательных сладостей!
[изображение] [изображение] [изображение]
Японская кухня славится своей сезонностью. Осенью, наряду с хурмой, грибами мацутакэ, сайрой и тыквой приходит время и для ещё одного осеннего символа – каштанов или кури. В Японии каштан выращивали и употребляли в пищу ещё в период Дзёмон (10 тыс. лет до н. э. — 300 год до н. э.), задолго до того, как начали возделывать рис. Этот издревле популярный продукт употребляется и как самостоятельное блюдо, например, сладкий жареный каштан амагури, и в сочетании с другими ингредиентами, как каштаны с рисом кури-гохан.
[изображение] [изображение] [изображение]
Главное место в «каштановой кухне» по праву занимают сладости. Например, кури-кинтон, традиционные сладости вагаси из каштана: плоды варят, добавляют сахар и придают округлую форму чайным полотенцем. Кури-кинтон является фирменным блюдом города Накацугава. Также изготавливают и кури-ёкан, заливные вагаси из сладкой бобовой пасты с добавлением кусочков каштана.
[изображение] [изображение] [изображение]
Посёлком каштанов является Обусэ. Каштан здесь настоящее почётное дерево: посёлок знаменит своими каштановыми сладостями кури-ракуган (вагаси, приготовленный из смеси гороха и измельченного каштана) и кури-каноко (сладость из плода каштана в каштановой пасте).
[изображение] [изображение] [изображение]
Честно говоря, Тени удалось попробовать съедобные каштаны. С детства, зачитываясь книгами французских авторов, Тень представляла себе, как вкусно потрескивают каштаны на открытых жаровнях, где ими торгуют уличные зазывалы, и пыталась представить себе их вкус. И вот, наконец-то, мечта сбылась! Съедобные каштаны доехали до Дзержинска! Мы с сестрой купили немножко экзотики, Тень перелопатила весь интернет в поисках рецепта (где ж возьмёшь жаровню-то!), и наконец, запасясь сковородой, салфетками и изрядным терпением, занялась приготовлением незнакомого блюда...
Ну, что сказать...То ли повар из Тени, как из валенка - балерина, то ли рецепт оказался не таким, но результат как-то не особо впечатлил. Каштаны, прожаренные на сковородке, оказались до огорчительности безвкусными...А где же, собственно, каштановый вкус?..Слабое подобие сладковатой картошки, с едва заметным бобово-ореховым, или слабо-грибным, привкусом - и только! Видимо, как гарнир к какому-нибудь блюду, ни хороши, но вот сами по себе кажутся излишне пресно-безвкусными...
Впрочем, в японской кухне они, возможно, хороши!
[изображение] [изображение] [изображение]
Кури (栗 – японский каштан – прочно ассоциируется здесь с осенью.
В отличие от Европы, в Японии редко продают жареные каштаны как самостоятельное блюдо. Вместо этого их используют в ряде блюд, или как ингредиент в кондитерском ремесле! Чаще всего их готовят со сладким картофелем или добавляют в сезонные сладости вагаси.
Из чего же делают нерикири?
[изображение] [изображение] [изображение]
Это традиционное лакомство, появившееся в период Эдо, готовится из белой фасоли, анко (пасты из сладкой красной фасоли адзуки), рисовой муки, и сахара.
Имеет очень нежный вкус, тает во рту, идеально сочетается с зелёным чаем (лучше всего маття).
[изображение] [изображение] [изображение]
Уиро (Uiro) — традиционные японские пирожки из рисовой муки и сахара, которые готовят на пару. Бывают со вкусом зеленого чая, сакуры, клубники и каштана.
Сезонный десерт-вагаси под названием «Момидзи-гари» (紅葉狩り это, пожалуй, одна из самых эстетичных традиционных японских сладостей.
[изображение] [изображение] [изображение]
Момидзи-гари переводится как "охота за осенней листвой" и означает традицию любования красными и жёлтыми листьями, в основном кленовыми. В этом лакомстве желеобразная пастила ёкан в виде разноокрашенных листьев японского клёна "обнимает" начинку из сладкой бобовой пасты и каштана.
[изображение] [изображение] [изображение]
Осенью пользуются популярностью намагаси ( 生 菓子 ), сладости в форме спелого плода хурмы и листа дерева гинкго. Сладость может включать в себя фруктовое желе, кантен или подслащенную бобовую пасту. Её обычно подают во время японской чайной церемонии.
[изображение] [изображение] [изображение]
Десерт красиво оформляют в деталях с использованием сезонных и природных мотивов (таких, как листья и цветы), чтобы отобразить различные объекты природы четырёх сезонов Японии.
[изображение] [изображение] [изображение]
Намагаси, как правило, содержат на 30% больше влаги, чем другие вагаси. Как и другие виды вагаси, намагаси готовят из натуральных ингредиентов. Добавки используются редко.
[изображение] [изображение] [изображение]
Каждый намагаси – это небольшое произведение искусства, изображающее флору или фауну. Квалифицированные японские мастера делают намагаси вручную.
А теперь - мастера вагаси из Страны Восходящего Солнца!
Традиционные сладости вагаси (和菓子 в виде осенних листьев от японского мастера-кондитера Toru Tsuchie (土江徹.
[изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение]
Одним из самых популярных видов конфет в Японии являются нерикири вагаси, что буквально означает «японские сладости». Это традиционное лакомство, появившееся в период Эдо, обычно готовится из моти (истолченного в пасту клейкого риса), анко (пасты из сладкой красной фасоли адзуки) и/или фруктов. Мягкие ингредиенты позволяют шеф-поварам придавать вагаси всевозможные формы, и в Японии есть один король кондитерских изделий, который вывел искусство приготовления вагаси на новый уровень.
[изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение]
Шеф-повар, известный в социальных сетях под псевдонимом Kurokazu, владеет кондитерской Wagashidokoro Kisshan в Сенане (префектура Канагава), которая предлагает клиентам очаровательные вагаси, вдохновленные природой. Последние творения кондитера представляют собой десерты в виде пухлых попугаев ярких расцветок. Стая сладких пернатых состоит из желтых корелл, а также голубых и зеленых волнистых попугаев. Внутри у корелл и голубых попугаев начинка из кошиана (сладкой пасты из красной фасоли), у зеленых попугаев – начинка из юдзу-ан (бобовой паста со вкусом цитрусовых юдзу). Также Kurokazu делает сладкие лакомства в виде рыбы фугу и цветов с различными вкусами.
[изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение][изображение]
В сети можно найти его од ником @kurokazu_45
И, раз уж зашёл разговор о тыквах, нельзя забыть об экзотическом японском празднике Хэллоуин! И да, он тоже нашёл в вагаси своё вполне удачное и узнаваемое воплощение!
[изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение]
И, если внимательно приглядеться, вместе с европейскими символами Хэллоуина, можно найти и японские - вот вам забавные японские ёкаи, одноглазые зонтики и прочий, милый японскому сердцу, юрэйский беспредел!
[изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение]
А теперь Госпожа Осень и её дары! Каштаны, грибочки, гинкго, тыквочки, хризантемки, хурма, и кавайные зверушки, для поднятия настроения!
[изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение][изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение][изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение][изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение][изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение][изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение][изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение][изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение][изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение][изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение][изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение][изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение][изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение][изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение][изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение] [изображение]