Ещё вот что покажу тебе, друг
Тень
Эта зарисовка шла отчего-то с трудом; начало появилось быстро, навеянное снегопадом января или февраля 2021 года, а вот привести к логическому завершению никак не удавалось...
Если есть косяки (стопудово есть), скажи
Название: Снегопад
Автор: Tygrysek
Бета: сама себе бета
Размер: драббл
Фандом: Бакумацу, Синсэнгуми
Персонажи: Яманами Кэйскэ, Окита Содзи
Категория: джен
Жанр: повседневность
Рейтинг: G
Краткое содержание: это хёрт-комфорт, желание написать что-то грустное, но мирное, "остановить мгновение", покуда все ещё живы.
Снега сегодня так много, непривычно много; сыплет и сыплет который час подряд, плотною занавеской отгораживает комнату от остального мира.
Мир стал белым-белым, как свадебное кимоно невесты. Так, наверное, думают натуры романтичные и мечтательные, которые по вечерам любуются вышедшей из-за туч луной и стихи украдкой слагают. Нет, это не о Хидзикате речь, у него теперь всё служба одна на уме, и тетрадка с хайку лежит, позабытая, где-то среди бумаг и отчётов.
А для человека, сидящего в одиночестве за книгой в полутёмной комнате, снег подобен белому облачению самурая, к казни или сэппуку готового. И в книгу человек этот смотрит, кандзи в ней не видя, и не замечает, что давно уж пора зажечь свечи.
Порою доносится со двора гомон весёлый, топот ног и прочие звуки шумного быта, какие всегда бывают в местах, где живёт много молодого и энергичного народа. Но шум этот кажется чужеродным, словно из совершенно другого мира, заставляет вздрагивать.
Шуршат у входа шаги, сёдзи отодвигаются, и разгоняет молчание весёлый голос:
— Саннан-сан, к вам можно?
Яманами оборачивается, стряхнув оцепенение, улыбается приветливо:
— Конечно, входи, Содзи-кун.
Вместе с посетителем словно врывается в комнату радость, жажда жизни.
— Что ж вы, Саннан-сан, тут сидите? Гляньте, какая красота на улице. Вышли бы подышать. А у вас и темно ещё…
— Спасибо, друг Содзи, я не хочу выходить…
Яманами зажигает свечу — и сиреневые сумерки расползаются по углам, исчезают в золотистом свете.
Окита рассказывает что-то: ходили в патруль, задержали смешного пьянчугу в гайдзинской шляпе; снегу все безумно рады и половина комсостава швыряется друг в друга снежками… Яманами слушает, рассеянно улыбаясь — и кажется ему, что так же, как сумерки в сиянии свечи, растворяется его печаль в искрящемся веселье товарища.
— Ты, Содзи-кун, здоровье береги, в патруль теплее одевайся.
Тот смеётся: не беспокойтесь, мол, Саннан-сан, ничего мне не сделается. Он в последнее время кашляет реже — и думает, видно, что болезнь отступила. Или просто не обращает внимания на скверную хворь...
***
Они пьют чай и беседуют — но говорит в основном Содзи, а Яманами по большей части слушает.
И хмурится Окита: неладное творится с другом. Куда девался прежний Саннан? Улыбка его не та, что раньше, взгляд печален, и непонятную его тоску не вполне удаётся развеять шутками.
А за окном падает снег, наполняя мир тишиной и белизною.