Tija
17:44 25-06-2023
Чтобы отвлечься от сюрреализма нынешних дней, читаю ненавязчивые китайские любовные романы. Там хоть и боги через одного, но как-то всё ближе к реальности, что ли. Спокойно, читаю в переводе. Пока. И так прям ломает перевод этот, что хочется его немедленно переписать на литературный русский. Хотя вроде и не дословно переведено, не автоматом, и всё соблюдено, и все запятые расставлены, и даже похоже на складный рассказ, но так... по-китайски, блин!

А еще они Лянь Суна зачем-то перевели как Лиасона, и я не могу отделаться от ощущения еврейского дядюшки в большой китайской семье))
Комментарии:
Оттилия
18:00 25-06-2023
Вспомнила, как нам надо было подписать протоколы у заведующего. Я утром успела, а коллега с разрешания иногда подделывает. Удачно, но …
Положили рядом, стоим смотрим.
- Не, все-таки видно, что у тебя оригинал, а у меня в этот раз китайская подделка ))
Tija
18:36 25-06-2023
Оттилия Мы тоже так делали)