Кожна людина час від часу під час розмови може використати деякі сталі вирази. Нерідко вони насправді є російськими. Так, наприклад, існує російський вираз "насильно мил не будешь". Однак якщо ви хочете, щоб ваша українська мова була чистою, то краще не використовувати подібний вислів.
Відомий український мовознавець Олександр Авраменко в ефірі "Сніданку з 1+1" назвав одразу декілька українських виразів, якими можна замінити російський. Українські виявились ще цікавішими, тому їх сміливо можна використовувати під час розмови.
"Дбаючи про чистоту своєї мови, ви поважаєте не тільки себе, а й своїх співрозмовників", - каже Авраменко.
Якими словами можна замінити вираз "насильно мил не будешь":
"силою не будеш милою",
"не можна нелюба любити",
"силуваним конем не поїдеш",
"силою колодязь копати - води не пити",
"не поможуть і чари, як хто кому не до пари".
"Не гайнуйте часу, шукайте взаємне кохання, бо, як кажуть в народі: "Не поможуть і чари, як хто кому не до пари", - сказав Авраменко.