pakt
12:28 14-10-2023
За использование бретонского языка детей строго наказывали. Кое-где в бретоноязычных районах такая практика сохранилась до 1970-х годов: если ученик во время урока или на перемене заговорит на бретонском, ему на шею вешали позорный знак, называемый «символ», или «корова». Обычно «символом» был кусок старого башмака на веревке или кусок дерева с надписью «Я говорю по-бретонски». Проштрафившийся ученик должен был застукать кого-нибудь из своих товарищей за разговором на родном языке и перевесить на него позорный знак. Тот, у кого «символ» оставался на шее к моменту окончания учебного дня, подвергался обычному для французских школ наказанию: его оставляли после уроков.

Обучать детей французскому как неродному языку никто не собирался. В первый класс порой приходили дети, не знавшие по-французски ни слова, но далеко не все учителя считали нужным им помогать. Пока ребенок не сумеет попросить еды по-французски, ему не дадут поесть. Не знаешь, как сказать по-французски: «Можно мне в уборную?» — хоть в мокрых штанишках ходи, твои проблемы. Худо-бедно дети учились говорить по-французски, при этом запоминали: говорить на бретонском языке стыдно и плохо. «Запрещено плевать на пол и говорить по-бретонски», — гласила табличка на стене во многих школах.

https://elementy.ru/nauchno-populya...heskoe_ubiystvo