Та сама киянка
16:54 15-12-2023


Взагалі переклад цієї пісні звучить доволі несподівано. Жінка небесної краси переслідує чоловіка, котрий її не кохає. Вона нібито готова пред'явити дитину, яка є його дитиною, хоча чоловік заперечує. Це про те що навіть чоловік може бути жертвою, і в конкретному випадку і взагалі стереотипного ставлення, що є своєрідною стигматизацією. Чоловіки теж просто люди, а не прилади для забивання цвяхів. В кожної людини свої слабкості. Але така слабкість як нечесність може бути як з боку чоловіків так і жінок. Але жінкам вірять більше, через стереотипне мислення. Взагалі-то є вже давно днк-експертиза. Хоча, можливо, в ті часи коли була написана ця пісня ще не було, принаймні, в загальному доступі

Вообще, перевод этой песни звучит довольно неожиданно. Женщина небесной красоты преследует мужчину, который ее не любит. Она будто бы готова предъявить ребенка, который является его ребенком, хотя мужчина отрицает. Это о том, что даже мужчина может быть жертвой, и в конкретном случае и вообще стереотипного отношения, что является своеобразной стигматизацией. Мужчины тоже просто люди, а не приборы для забивания гвоздей. У каждого человека свои слабости. Но такая слабость как нечестность может быть как со стороны мужчин, так и женщин. Но женщинам верят больше, из-за стереотипного мышления. Вообще-то есть уже давно днк-экспертиза. Хотя, возможно, в те времена, когда была написана эта песня еще не было, по крайней мере, в общем доступе