Йодо
16:43 21-08-2004 СМЕШНОЙ И ВЕЛИКИЙ ФИНСКИЙ ЯЗЫК
Земля, Финляндия
Родина Санта-Клауса и Мики Хаккинена
Сидим в кабаке, пьём за жизнь!

Краткий финско-русский словарь слов:

АПИНА (Apina)- обезьяна
АННА (Anna) - дай!
НОКИА (Nokia) - сажа
САЛО (Salo)- лесная глушь, а не то, что вы подумали!

и несовсем приличные:

Х*ЙВИ (Huivi) - шарф
Х*ЙЛАТА (Huilata) - отдыхать
Х*ЙККА (Huikka) - глоток
*ББАРИ (jobbari) - работник, от анг. JOB, тока читается не как Джоб, а как - Ёб..

Для тех кто не знает Санта-Клаус по-фински - Joulupukki (Составное от Joulu - Рождество, и Pukki - козёл)...
Комментарии:
Йодо
16:50 21-08-2004
АПИНА (apina)- обезьяна *восторженно приняли известие о выступлении Алёны Обезьяны финны, и даже не задались вопросом, почему оно пройдёт в зоопарке...
АННА (Anna) - дай! *АННА АХМАТОВА - АХМАТОВА, ну, ДАЙ!
НОКИА (Nokia) - сажа *не запачкайте уши!
САЛО (Salo)- лесная глушь, Трагедия! Украинскими болельшиками был съедене финский гонщик МИКА САЛО!

Х*ЙВИ (Huivi) - шарф, Х*ЙВИ на шее, что бы горло не простудилось!
*ББАРИ (jobbari) - работник, Представляете как будет звучать по-фински "Весь мир рабочик и крестьян"?
Джей
19:56 21-08-2004
А правда, что Москва переводится как "мутная вода"? Встречала такое.
Йодо
14:24 22-08-2004
Джей, не, на финском Москва ничего не значит
Йодо
20:08 22-08-2004
Пишется по-фински: Moskova, Mos - не значит ничего. А вот Kova - это прилагательное крепкий.
Йодо
20:10 22-08-2004
Москва - топоним конечно же русский. Я не думаю что у финнов он ассоциируется каким-либо образом с прлагательным "крепкий"..
Mikki Okkolo
10:36 24-08-2004
Многие считают, что окончание "Ва" - это из финно-угорских языков. Означает "вода".

Вот тут, например, можно почитать.
Йодо
13:44 24-08-2004
Mikki Okkolo, да, но не из финского (суоми) в финском языке вообще нету окончания -Ва-, зато есть -ЛА-. Хотя есть в одном слове - лйава (läävä - но и это слово является заимствованием из древнерусского языка от слова -хлев-, что собственно оно и означает в современном финском

Окончания же -Ла- по своей функции напоминают окончания в русских топонимах, оканчивающихся на -ВО- в названиях типа ПЫТАЛОВО

А вот что пишут в статье:
"Существует и третья версия о финно-угорском происхождении названия Москва. Она заключается в том, что компонент моск- объясняется из прибалтийско-финских языков (суоми), а компонент -ва из коми языка: моск- как муста «черный, темный», -ва как «вода, река». Однако ее непоследовательность состоит уже в том, что каждая часть названия объясняется из разных языков, удаленных друг от друга. Если бы название принадлежало суоми, то вторая его часть была бы не ва, а веси «вода» или йоки «ручей, река»"
Paolo
15:31 27-08-2004
А меня еще прикалывают финские слова asianajaja (адвокат) и lampimampi (теплее)
Йодо
00:01 01-09-2004
Paolo или: kokkoko? (в переводе - "костёр ли"?)