scr
18:47 28-02-2003 ABBYY Lingvo 8.0
Восьмая Лингва, змеюка такая, смотрит по сети, не запущена ли где ещё её копия с таким же регистрационным номером. И если находит, то не запускается. Вчера с Д., сидящим за соседней машиной, развлекались тем, что пользовались ею, активируя наперегонки. Кто первый запустил, того и тапочки.

Купил бы, честное слово купил, если бы не два «но»:

1. Авторы совершенно не занимаются исправлением ошибок (по крайней мере так кажется со стороны). Патчик от пиратов, кроме снятия защиты еще и чистит реестр, так как сама программа гадит в него при запуске семнадцать раз, а на восемнадцатом старте падает, видимо не в силах перенести содеянное. Вычитал про это в readme файле и решил проверить. Действительно падает.

2. Программа жиреет, но функционально не развивается. До сих пор нету возможности получать всплывающую подсказку с переводом в любом окне, где можно выделить текст. Надо два раза нажимать Ctrl+Ins+Ins, тогда программа запускается и выводит отдельную карточку с переводом. А как было бы удобно, навёл мышку, и тебе тултипчик желтенький с переводом слова. Есть куча бесплатных и не очень программ, которые это умеют делать. Радует только то, что по мере увеличения словарного запаса лазать в Лингво приходится всё реже и реже.

Теперь не куплю никогда, принципиально. Не нравится мне, когда программа без моего ведома шпионит. Outpost Firewall её конечно может отрубить от сети, но это не выход.

Для себя понял, что нужно иметь легкую с относительно небольшим словарем утилитку, которая может показывать перевод на лету, в виде подсказки. Например, Translate Now! А уж за различными толкованиями отдельных неоднозначных слов обращаться к зубрам типа Лингво или Мультилекс. Да будет так.

Активацию какую-то заумную придумали, на манер Мелкософта... При том, что уже установленная версия будучи перенесённой на другую машину вместе с нужной веточкой реестра (не спрятанной, из раздела Software) работает себе и не жужжит. И никакой активации не требует. Умники, блин. Кстати, для Лингво замечательно подошел «активатор» от файнридера

Состояние: хочу домой
Комментарии:
Inline
23:01 28-02-2003
* на правах рекламы
У ПРОМТа есть программка для быстрого перевода, QTranslator, типа.
Brig
23:54 28-02-2003
Граждане камрады, сказав "А", говорите уж и "Б", что собственно собой представляют перечисленные программки:
QTranslator;
Translate Now!;
Мультилекс.
scr
14:54 03-03-2003
2 Brig Translate Now! и Multilex - электронные словари.
Translate Now! http://www.magicbitsoft.com/transnow/index_rus.htm
Multilex http://www.multilex.ru/

QTranslator, насколько я могу судить, просто примочка к переводчику ПРОМТ, то есть программа, которая оперирует словарём этого переводчика, а значит в ответ на запрос выдаст одно, максимум два расхожих толкования слова. Ни о каких подробных словарных статьях обычно речи не идёт. Плюс (плюс ли) в том, что она может переводить сразу фразами.

Это мои подозрения. Скажу сразу, что инфу по этой программе я не искал пока. Буду рад, если ошибаюсь.

З.Ы. О! Залез на сайт мультилекса и увидел, что их словарь предоставляет вспылывающий перевод в любом окне... Это уже интересно, надо будет посмотреть, как у них с юзабилити.

отредактировано: 03-03-2003 14:58 - scr