Вчера батя застукал меня за чтением произведений Ямамото Сюгоро. Прекрасный был писатель, судя по переводам Б. Раскина. Для взрослых, конечно. Тонко чувствует, несколько топорно передает, мол, вы сами все поймете.
- Когда-то ты читал репринты Миямото Мусаси, - сказал батя. - Когда кик-боксингом занимался.
- Я тогда даже танка написал, - ответил я. -
Осень, крылышки бабочки
трепещут под стеклом.
Пополнилась моя коллекция.
- Танка сложны не только из-за темы. В них еще важен точный слоговый размер. Как в лимериках, между прочим. А ты его не выдержал, - услышал я.
- Дык, сэнсэй Мартин, я же по-японски ни коничуа, ни саенара. Нечего мне тут, нечего...
- Мда?! - бороду подергал. - Что именно читаешь?
- "Девушка по имени О-Сэн".
- В какое время происходит действие? - как-то очень быстро спросил батя.
Я смешался.
- Ну-у... судя по всему, недавно. В начале ХХ века. Японский уклад жизни, как известно, менялся трудно. Почти все - мастеровые. Самые ученые - писари. Бедняков очень много, питаются помойными подачками. Проституток полно. Торговые лавки. Даймё за горло всех дерет. Самураев почти не осталось, они уже не солдаты, а бандиты. Всех женщин зовут на "о" - О-Сэн, О-Кей, О-Кано, О-Сугита...
- Чай у них тоже на "о" - о-котя...
- И управление никакое - только в монастырях собирают достаточно коку риса в год, а все остальные... В общем, правительство никакое. Бакуфу, по-ихнему. Скоро бомбардировки Хиросимы и Нагасаки начнутся.
- Время действия - конец 18-го века. Если точнее - 1780. - сообщил батя-сан. - А теперь слушай указ твоего бакуфу: "Марш спать, а то уже час тигра наступает. Утро скоро". Все, спать.
И я пошел спать.
Current music: Калинов Мост - Сансараотредактировано: 08-11-2004 13:40 - Martin Riggs