alcoholic
09:56 26-03-2003 английский язык для кофейников.
Меня бесят люди, которые неправильно произносят английские названия. ТехноЦентр, 150 человек, все специалисты вроде в компьютерной области, но процессор Xeon, произносят как Ксеон.... Зион он произностися, З-и-о-н.

И Xerox произностися как Зирокс, но это не страшно - ксерокс имя нарицательное уже.
Комментарии:
pakt
10:03 26-03-2003
"отксерокопировать" - тож нормально? -)
наша замглавы еще говорит "залюминировать".

Англоязычники просто чувствуют, откуда у слова ноги растут. Если происхождение латинско-греческое, тогда и говорят всякие "зион" да "зиракс".
Вообще, эта модная буква Х уже утомляет.
мда... Люди-Зи II
alcoholic
10:17 26-03-2003
pakt это язык у них такой. Буква Х, находясь впереди слова и если вторая буква - гласная, то эта самая Х читается никак не иначе как З. Все попытки научить произносить английских друзей буквосочетание Кс в начале ни к чему не привели. Не умеют. Язык ломается.
DZeta
22:23 29-03-2003
Если происхождение латинско-греческое, тогда и говорят всякие "зион" да "зиракс".
Насколько мне известно, слова с греко-латинскими корнями в руском языке "адаптируются" независимо от того, как они произносятся по-английски.. И это "кс" вполне здесь уместно..
Но на всякий случай все же справлюсь у специалистов. О результатах будет доложено.