Пау-тинко
vaili
дневник заведен 07-06-2008
постоянные читатели [7]
закладки:
цитатник:
дневник:
интересы [4]
книги, философия
[1] 09-03-2009 19:47
Дано:

[Print]
Легенда о Хорошем
Воскресенье, 8 Марта 2009 г.
09:49
Н-да... Стоило шесть лет учиться в университете и три года - в аспирантуре, чтобы сейчас сидеть и писать статьи про гомосексуальных насекомых... Фантасмагория какая-то, если задуматься. И вот на это я трачу "свою молодость, свою свежесть", как говорится в "Истории, обработанной Сатириконом".
И, как ни странно, я начинаю получать от этого какое-то парамазохистское удовольствие... И что самое страшное, не могу понять: то ли это от того, что мой мозг окончательно спекся, то ли самовнушение дало наконец-таки свои плоды, то ли просто noblesse oblige, то бишь, profession de foi... то бишь, вряд ли мне удалось бы спасти свою шею, если бы я за это так и не взялась

И всех с Восьмым Марта, да! Люблю вас, мои сестры по разуму, и желаю вам всего пренаилучшего!!!
Среда, 24 Сентября 2008 г.
19:33 Градиент побарабанности: серия наблюдений.
По мере приближения сдачи работы я чувствую, как во мне возрастает степень пофигизма... Если при неограниченных сроках я перфекционистка и копуша, то когда "жареный петух" еще не клюет, но уже с глубокомысленным видом подбирается ко мне со спины, я становлюсь способна на настоящий экспресс-экспромт типа "и так сойдет", а когда это замечательное фениксообразное появляется в зоне моей близорукой видимости, открываю для себя горизонты деяний "абы как". В конце концов, когда мы с обгорелым пернатым вступаем в прямой контакт, я финальным усилием произвожу "хоть что-нибудь". Затем, впав в постотчетную спячку, после нее я снова становлюсь перфекционисткой, копушей и занудой, которая ужасается деяниям рук своих, произведенным в цейтноте...
Суббота, 20 Сентября 2008 г.
15:18 Изучая флору Сибири
Содоминантные заросли - неплохое геоботаническое ругательство... Что-то в духе "елки-палки, лес густой"
Пятница, 12 Сентября 2008 г.
16:26 OMGD...
Эх, как я все-таки люблю Кристиана Бэйла за то, что он далеко и ему наплевать на мою защиту... Но, к сожалению, мои коллеги этими бесценными качествами не обладают
Воскресенье, 31 Августа 2008 г.
19:00 OMGD...
В написании диссертации есть один плюс - тут же накатывает невероятная тяга к написанию чего угодно, кроме диссертации... На нее, к сожалению, вдохновение не распространяется
Среда, 27 Августа 2008 г.
07:11 Casus belli
Меня ранили в самое сердце. В самое научное сердце, я имею в виду. Если я и вправду определяю псиллид хуже, чем тот, кто вообще в жизни не занимался псиллидами, тогда чего мне вообще делать в науке, спрашивается... Так что, решается вопрос to be or not to be мне ученым. Я человек решительный, и не остановлюсь и перед крайними мерами. Меньше всего на свете мне хочется просто засорять научный небосклон своим присуствием.
Среда, 20 Августа 2008 г.
21:08 Малый цитогенетический словарь расхожих выражений
Перевод часто употребляемых в речи биологов-цитогенетиков, систематиков, фаунистов и прочих специалистов на нормальный язык.

"Этот признак не кажется мне надежным" - Я вообще про этот признак первый раз слышу.
"Я готов согласиться с вашей гипотезой" - Да отстаньте же от меня, наконец.
"Препарат получился бледным" - В результате того, что в процессе покраски перепутали пару реагентов, он вообще никак не покрасился.
"Препарат неудачный" - Препарат потерян.
"Экземпляры слишком старые/молодые" - Посеяли самих насекомых.
"Неудачный для сборов сезон" - У сборщика воспаление хитрости.
"Смелая гипотеза" - Большего бреда в жизни не видел.
"Заслуженный специалист" - Ныне в маразме.
"Вы случайно не уходите?" - Судя по всему, вы спешите, но я все-таки попрошу у вас распечатать мне штучек тридцать картинок.
"У вас совсем нет времени?" - Аналогично, но в два раза больше.
Вторник, 19 Августа 2008 г.
17:29
Восточно-славянские биологические журналы - это что-то с чем-то... Сегодня вот записывала издание с милым названием "Расправа". Видимо, в нем ведутся весьма оживленные научные дискуссии. Также у нас несколько полок заняты серьезнейшим японским биологическим журналом "Mushi", что в дословном переводе на русский язык значит "Козявки". Отсюда два шага до журналов "Периодический Бредник", "Убойна Весть" и безномерной серии "Пакость". В общем, я люблю свою работу...
Суббота, 16 Августа 2008 г.
20:26 Контора пишет...
Большое дело сегодня сделала я Доредактировала одно произведение, с которым почти полгода провозилась, оно того стоит Очень надеюсь, что результаты также не заставят себя ждать, и автору на День Рождения повысят оценку.
Также принялась редактировать свое, но впала в ступор на одном моменте. Там имеется какой-то мутный диалог (хм, не удивительно: один его участник бредит, а другой вообще не понимает, о чем речь идет...) и я его уже несколько раз пыталась отредактировать, но все время выходит что-то невразумительное. Теперь я уже не могу вспомнить, о чем и речь-то должна идти, потому и дело не идет... В общем, пытаюсь вжиться в образ героя, пребывающего в бредовом состоянии, чтобы воспроизвести его слова, при этом держа в уме интригу всего произведения в целом и пытаясь выдумать что-то новое, чтобы затянуть ее потуже... Мозговывихивающее занятие, позвольте вам доложить...
А еще я подрядилась в практикантки кулинарного техникума Дано: в доме трое мужчин - муж, свекор и деверь - и одна женщина - я. Вопрос: каков процент времени, уходящего на готовку? Ответ: маааама дорогая...
Закрыть